ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Howling【大神ミオ】

Fir | 2024-06-07 15:00:41 | 巴幣 3724 | 人氣 365


【Original MV】Howling【ホロライブ/大神ミオ】
作詞、作曲:ZAQ (TaWaRa)
編曲: KanadeYUK (TaWaRa)
歌:大神澪
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Howling」

靜寂に響いてよ My howling
於靜寂中響徹吧 My howling

滔々と流れていく風景
滔滔流轉而逝的風景

剎那的な 日々の中で
剎那而過的 時光當中

差し伸べられた手は 優しく
向我伸來的手是那麼地 溫柔

鼓動に滴る 微熱の予感
滴落於悸動上 微熱的預感

風に逆らう そう生きてきたから
逆著強風 一路如此地活過來

君に會って気付く
與你相遇後察覺到

「もう獨りじゃない」
「我已不是孤身一人」

赤光 瞬きは弧描き 月へ響く
赤光 閃爍間繪成弧光 對月鳴響

爪弾く道 金瞳の群れ 共に嘆く夜
孤僻路上 金瞳群影 哀嘆齊鳴之夜

慟哭 伝播する想いは 心強くする
慟哭 傳遞的思念 內心愈發堅定

ついておいでよ
隨我一起來吧

うしろに君がいるから
因為身後有你

私は 迷わない
我才 不再迷惘

光射す道へ
奔上耀光的道路

無力だから 仲間を求め
正因為無力 故尋求夥伴

凍えるから 火を燈して
正因為寒冷 故燃起焰火

変化とともに 進化してく
伴隨變化 進化成長

この顛末は だれも知らない
這最終的始末 無人知曉

君を信じる そう決めているから
我相信你 已然鐵定如此決心

どんな異常非常も
無論身處何種窘境異常

乗り越えられるよ
都能夠跨越過去

月光 この闇に唯一 凜と咲く華
月光 於這黑暗中唯一 凜然盛放的芳華

恐れなのか 憧れなのか
究竟是恐懼 抑或是憧憬

向かい合う夜空
夜空下迎面相對

大地を駆け抜ける
踏破這片大地

私と君が創り出す
由我與你創造出的

この物語 単純な未來じゃない
這篇故事 並不僅是單純的未來

湧き立つ情熱 この聲に乗せよう
翻騰於心的熾熱情感 乘載於此嘶嗥中

空翔ぶ羽根なくても
哪怕沒有翔空的翅膀

手は繋げられたから
只要能牽起彼此的手

この運命を選んだ
故選擇了這一命運

連動する遠吠えは 靜寂に響いて
互相呼應的嚎叫 於靜寂中響徹

何度も何度も
一次又一次

その絆を確かめ合った
確認著彼此的那份羈絆

ah 瞬きは弧描き 月へ響く
ah 閃爍間繪成弧光 對月鳴響

爪弾く道 金瞳の群れ 共に嘆く夜
孤僻路上 金瞳群影 哀嘆齊鳴之夜

慟哭 伝播する想いは 心強くする
慟哭 傳遞的思念 內心愈發堅定

ともにいこうよ
與我一起去吧

となりに君がいるから
因為身旁有你

私は 迷わない
我才 不再迷惘

光射す道へ
奔上耀光的道路

Listen to My howling....

狼が止まることはない
狼絕不止息於此


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但請註明出處/譯者


創作回應

呆~
我很喜歡這首的旋律和歌詞,希望狼媽保重
2024-06-07 15:31:35
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作