ETH官方钱包

前往
大廳
主題

梅酒ロック - メガテラ?ゼロ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-06-01 18:18:21 | 巴幣 1224 | 人氣 700

作詞:メガテラ?ゼロ
作曲:メガテラ?ゼロ

少しばかり
酒も入ったんだろう
空の景色に
踴らされたんだろう
いつの間にか
どこかに向かって君は
歌い始めた
  • 稍許片刻
  • 也喝醉了吧?
  • 天空景色
  • 隨之起舞吧?
  • 不知何時起
  • 不知何去的你
  • 開始放聲歌唱
夕暮れに泣く
君を見ていた
夕闇に鳴く
君を見ていたいの
「あの人の為に」と言って
歌う君を見ていたいの
  • 在夕暮下哭泣
  • 注視妳的身影
  • 在夕暮下啼哭
  • 想要注視著你
  • 你說「為了那個人」
  • 我想注視放聲歌唱的你
頭回る
程に酔いしれた
顔の色が
少し赤かった
オレンジ色の
空に涙するほどに
酔いしれた
  • 喝醉到
  • 大腦暈眩
  • 臉頰顏色
  • 開始變紅
  • 足以讓
  • 橘紅色天空
  • 落淚的陶醉
夕暮れに泣く
君を見ていた
夕闇に鳴く
君を見ていたいの
「あの人の為に」と言って
歌う君を見ていたいの
  • 在夕暮下哭泣
  • 注視妳的身影
  • 在夕暮下啼哭
  • 想要注視著你
  • 你說「為了那個人」
  • 我想注視放聲歌唱的你
いつのまにか
目もあわせないね
それでもね
何故か暖かいね
それは全部
お酒のせいなのかな
君のせいなのかな
  • 不知何時起
  • 都對不上視線
  • 即便是如此
  • 莫名的溫暖
  • 或許是酒精的關係
  • 也或許是因為你
夕暮れに泣く
君を見ていた
夕闇に鳴く
君を見ていたいの
「あの人の為に」と言って
歌う君を見ていたいの
  • 在夕暮下哭泣
  • 注視妳的身影
  • 在夕暮下啼哭
  • 想要注視著你
  • 你說「為了那個人」
  • 我想注視放聲歌唱的你
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
一酒起千頭緒、萬杯消千愁縷~
2024-06-01 22:53:33
TYPE
千杯不醉的鼠大~
2024-06-01 22:55:08
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作