ETH官方钱包

前往
大廳
主題

闇夜のKomachi Vampire - She is Legend 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-05-31 22:28:46 | 巴幣 224 | 人氣 279

作詞:麻枝 準
作曲:麻枝 準

I want blood!
WowWow…
  • 我渴望鮮血!
  • WowWow…
死ねない體 今日も眠れず
血を求めて夜の摩天樓へと
  • 不死的身軀 今天無法沉眠
  • 邁向渴求鮮血的夜晚摩天大樓
手先は器用さ きみの不安も奪うぜ
笑顔になってよ それだけでおつりが來る
馬鹿だけど頭はよく回るぜ
バゲットもぐもぐしおでかけさ
  • 靈巧的手指 將你的不安給奪走
  • 只要你嶄露笑顏 一切都值得
  • 雖然有點蠢但大腦飛快運轉(zhuǎn)
  • 吃著長棍麵包跑出大門
死ねない體 今日も眠れず血を求めてぐるる唸る
眩しく笑うきみはどこへ? ぼくは闇の中でぼくでなくなる
  • 永生的身軀 今晚也沒睡去渴求鮮血低聲咆嘯
  • 你燦爛的笑容到哪去了?在黑暗裡迷失的我
正反対すぎるふたりだった 屬性でいえば光と闇
群れたりしない 馴れ合わない あまりに眩しい どっか行ってくれ
こっちは白日の下に曬す仕事
あるいはそれがわたしの密かな希望
眩しいほどに影は浮き彫りに
そして悪魔は顕現(xiàn)する
  • 曾經(jīng)完全相反的兩人 要說屬性的話就是光與暗
  • 不喜歡群聚攀附 實在太過刺眼 就此滾蛋吧
  • 我從事著光天之下的工作
  • 或許是我內(nèi)心的秘密希望
  • 光芒越是耀眼影子越是深刻
  • 然後惡魔就此顯現(xiàn)
中古の毛布で充分溫かかった
荷馬車に揺られて町まで買い物に出る
素樸な生活を愛していた
そこにきみが現(xiàn)れ狂った
  • 中古的毛巾是十分溫暖
  • 乘著搖晃的馬車到街上逛街
  • 我曾經(jīng)珍愛著這樸素的生活
  • 然後你出現(xiàn)了 就此讓我脫離正軌
はみ出た牙ぎとぎとに濡れ世界は自分以外になった
どうかみんなお幸せに! こいつを殺るそれだけの獣さ
  • 露出的尖牙 染上鮮血 整個世界都不屬於我
  • 還請讓大家幸福! 我是只知道殺戮的野獸
どれだけ時が過ぎたろ? ぼくは誰だろ? ただいまも虛空へ
  • 時間度過了多久?我到底是誰?就只是在虛空裡漫步
The faces of those who were close to me are fading away, being forgotten
  • 那些至親的面孔就此逐漸消失遺忘
なぜか楽しい興奮している きっと美味い血が吸えんだろう
脳內(nèi)麻薬がどばどばと 制御出來ない 誰か止めて
死ねない體どくどくと跳ね 世界は自分以外だった
馬鹿だったけど愛して欲しい おかえりなさいその意
味ももうわからない
WowWow…
  • 為什麼會感到興奮 一定是因為吸到了鮮美的血吧
  • 腦內(nèi)的麻藥分泌 無法阻止 誰來阻止我
  • 無法死去的身軀狂舞 世界就只有自己以外
  • 雖然愚蠢但渴望被愛 歡迎回來的意義已不知曉
  • 食物的味道都不知曉
  • WowWow…
I am a beast after all, and this is the only
way I can live
  • 我是一隻野獸 這就是我唯一的
  • 生存之道
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

大漠倉鼠
野獸的生存之道!
2024-06-01 09:46:23
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-06-01 10:45:27

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作