作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
盡きることなく 舞い踴る花びら達が
光となり 雫となり
運命に恵みをもたらす 愛と共に
- 無盡飛舞的花瓣
- 化作光 化作雨
- 帶來命運的恩惠 與愛一同
振り返れば 長いようで短いようで
忘れない 何もかも大切だったことを
- 只要回首望去 似長似短的旅途
- 我不會忘記 無比珍貴的一切
芳しく世界を彩って
絶えず感謝を音色に込め
- 為這愉快的世界添上色彩
- 將無盡的感謝傾注進音符
この五人という居場所に根を下ろし
たくさんの花々を咲かせてきた
移ろう季節も 過ぎゆく時代の中も
変わらず此処で謳うわ
- 在五人心裡深深扎根的歸宿
- 讓許多花朵就此綻放
- 無論是變遷的時節 還是逝去的時代長河
- 永遠不變於此處放聲高歌
こんなにも大きく 見上げればそれは眩しく
嵐を 太陽を糧に 何処までも
- 只要抬頭仰望就是如此耀眼巨大的事物
- 以狂風太陽為糧食 無論到哪都能綻放
枝葉を伸ばし 空高く実る蕾
- 長出枝葉 向天空高高結成果實的花苞
肩を寄せ合って 時にぶつかって
語り合い 奏で合い 歌を紡ぎ
始まりの花は 胸の奧で鮮やかに
変わらず共にあるの
- 時而依靠彼此 時而彼此碰撞
- 彼此訴說 彼此演奏 譜成的歌曲
- 開始一切的花朵 在我心裡鮮豔地
- 不曾改變與我同在
愛する音楽と かけがえのない貴方達と
- 珍愛的音樂與無可替代的你們
恐れなどない 全てが満ち足りている
巡り合う命 紡がれてゆく喜び
それぞれ美しい どんな花も
- 無所畏懼 一切都讓我心滿意足
- 彼此相遇的生命 彼此譜成的喜悅
- 無論何種花朵都各有各的美麗
この五人という居場所に根を下ろし
たくさんの花々を咲かせてきた
移ろう季節も 過ぎゆく時代の中も
とこしえに ただ愛し
変わらず此処で謳うわ
- 在五人心裡深深扎根的歸宿
- 讓許多花朵就此綻放
- 無論是變遷的時節 還是逝去的時代長河
- 永遠不變於此處放聲高歌
I will be right here…
- 我會在這裡...