作詞:傘村トータ
作曲:傘村トータ
PV:傘村トータ
唄:IA
中文翻譯:月勳
これは罰だと 君は笑った
ko re wa batsu da to kimi wa waratta
你笑著說 「這是種懲罰」
心から泣けなくなったのは
kokoro ka ra nake na ku natta no wa
你笑著說
昔から泣き真似が上手かったからだと
mukashi ka ra naki mane ga umakatta ka ra da to
之所以我無法打從心底哭泣
沢山騙したからだと 君は笑った
takusan damashi ta ka ra da to kimi wa waratta
是因為我以前開始便善於假哭 並欺騙了許多人
沢山飲み込んで生きてきたんでしょう
takusan nomi konde iki te ki ta n de syou
你一定吞下了種種才活到現在吧
言いたいことも涙も
ii ta i ko to mo namida mo
想說的話也好 淚水也罷
君が泣けないのは罰じゃなくて
kimi ga nake na i no wa batsu jya na ku te
你無法哭泣並不是因為懲罰
君が頑張りすぎるから
kimi ga ganbari su gi ru ka ra
而是因為你過於努力
ただそれだけ
ta da so re da ke
僅僅如此
君を濡らす冷たい冷たい雨を
kimi wo nurasu tsumetai tsumetai ame wo
雖然我沒辦法讓
降り止ませることは僕にはできないけど
furi tomase ru ko to wa boku ni wa de ki na i ke do
弄濕你的十分冰冷的雨停止下起
涙の湖を 全部飲み干して
namida no mizuumi wo zenbu nomi hoshi te
但我將會喝光所以 淚水之湖
そこに溫かい木々を
so ko ni atatakai kigi wo
並在那裡種植溫暖的樹木
君を守る木を植えよう
kimi wo mamoru ki wo ue yo u
種植守護你的樹木
これこそ罰だと 君は泣いた
ko re ko so batsu da to kimi wa naita
你哭著說 「這就是懲罰啊」
心から泣いてしまったのは
kokoro ka ra naite shi matta no wa
你哭著說
不釣り合いなものをもらったからだと
futsuri ai na mo no wo mo ratta ka ra da to
之所以我打從心底哭泣
私にはもったいないからだと 君は泣いた
watashi ni wa motta i ka ra da to kimi wa naita
是因為我得到了不相襯的事物 對我來說實在是過於浪費
ずっとそうやって生きてきたんでしょう
zutto so u yatte iki te ki ta n de syou
你一直以來都是這樣過著的吧
泣きたいときも泣かないで
naki ta i to ki mo nakanai de
別在想哭泣的時候哭泣啊
君が騙していたのは他人じゃなくて
kimi ga damashi te i ta no wa tanin jya na ku te
你所欺騙的人並不是他人
君自身の心だった
kimi jishin no kokoro datta
而是你自己的心啊
愛しい君よ
itoshi i kimi yo
親愛的你啊
君はもう何にも飲み込まなくていい
kimi wa mo u nan ni mo nomi komana ku te i i
你不必再忍受一切了
君の涙で湖ができるのなら
kimi no namida de mizuumi ga de ki ru no na ra
要是你的淚水能造就一座湖的話
僕は両手でそれをすくって飲み干して
boku wa ryoute de so re wo su kutte nomi hoshi te
我將會雙手捧起並將其飲盡
涙の湖が乾き切るまで
namida no mizuumi ga kawaki kiru ma de
在淚水之湖徹底乾透之前
側にいるよ
soba ni i ru yo
我都會待在你的身旁
これを罰だと 君が言うなら
ko re wo batsu da to kimi ga iu na ra
要是你說 這就是懲罰的話
僕が教えてあげよう
boku ga oshie te a ge yo u
便讓我來告訴你吧
それは
so re wa
那並不是
罰ではないよ
batsu de wa na i yo
懲罰啊
君の知らない
kimi no shirana i
你所不知情的
この心はね
ko no kokoro wa ne
你的心啊
これは愛です
ko re wa ai de su
這就是愛啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。