ETH官方钱包

前往
大廳
主題

春眠旅団 - She is Legend 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-03-27 15:28:30 | 巴幣 336 | 人氣 483

作詞:麻枝準
作曲:麻枝準

Spring has come!
  • 春天到來啊!
くしゃみが可愛いと笑ってくれた 誰かさんが噂してると
花粉のシーズンがやってきただけ 単純なこと春だった
きみの目には何が映る もしかしたら無限の宇宙
そこまで連れていこうか どうさ?
いっそこのまま時よ止まって きみが好きなまま輝いたままで
線香花火よ永遠に燃えろ でもね消えるから美しいってわかってる
  • 不知是誰在議論 說我打噴嚏很可愛
  • 花粉的時節到來 就只是單純的春天
  • 你眼裡存在什麼 難道是無限的宇宙
  • 那我就帶你到宇宙去吧 如何?
  • 乾脆就停留在這瞬間吧 照你所想發光發熱
  • 線香花火啊 永遠燃燒吧 但我也知道正因為會消失才美麗
遠くで歓聲と昇る笛の音 火薬の匂いだけ屆いた
でも勝てやしない ビッグバンからこっちは観測するつもり
送電線より (We all did when)
低い位置に (We were boys and girls!)
夕日が落ちた (Back then, we kept)
帰る時間だ (Playing till dark!)
明日も晴れるといいな
いっそこのままきみを遠くへ奪い去りたいそんな気分
線香花火よ永遠を刻め 火球のまんまで落ちないで
  • 遠處的歡聲 響起的號角 就只有火藥的氣息撲入鼻子裡
  • 我沒有勝算 從大爆炸裡了解到這一點
  • 透過電源線(我們都是這樣過來的)
  • 從低處開始(我們都是男孩女孩!)
  • 從朝陽西沉(當時我們都在一起)
  • 該回家去了(一起玩到天黑吧!)
  • 明天放晴的話該有多好
  • 乾脆就這樣把你帶到遠方去該有多好
  • 線香花火啊 銘刻永恆吧 就這樣不要改變
しんしん降る 真夏なのに
狂ったのは世界のほうかぼくのほうか教えて
教えて
教えて
はっとするような桜吹雪が
  • 明明是盛夏時分 但卻大雨不止
  • 告訴我 瘋了的人是我 還是這個世界
  • 告訴我啊
  • 告訴我啊
  • 令人震撼的櫻花吹雪
いっそこのまま時よ止まって きみが好きなまま大好きなままで
線香花火よ永遠に爆ぜろ 春眠暁だ
いっそこのまま神話にもなろう 何が起きても立ち向かうぜ
孤獨の果ても虛數の海も越えていけるそんな旅団さ
夜明けだ 行こうか
It's your secret!
  • 乾脆就停留在此刻吧 讓我保持你最喜歡的樣子
  • 線香花火啊 永遠綻放吧 這是春天的黎明
  • 乾脆就這樣成為神話吧 無論發生什麼都能直面
  • 無論孤獨彼方虛數大海都能夠跨越的旅團
  • 夜終天明 我們走吧
  • 這就是我們的祕密!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
很好聽呢~
2024-03-27 16:10:08
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-03-27 16:12:52
小勝(つ?ヮ?つ
這是哪一個手機遊戲的音樂阿?好像有點熟悉XD
2024-03-27 21:57:17
TYPE
緋染天空
2024-03-27 22:15:22

相關創作

更多創作