ETH官方钱包

前往
大廳
主題

The last resort - GYROAXIA 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-03-16 23:08:38 | 巴幣 36 | 人氣 135

作詞: SHiNNOSUKE(ROOKiEZ is PUNK’D/S.T.U.W)
作曲:UZ(SPYAIR/S.T.U.W)
編曲者:UZ(SPYAIR/S.T.U.W)

立ち盡くした 挫折と希望の境界線
壊れた規(guī)則の鎖斷ち切れ
手を伸ばした限界を越える扉
こじ開けてさぁ新たな道を拓こうか?
  • 拚盡全力站在挫折與希望的界線
  • 斬斷束縛一切的陳舊規(guī)則鎖鏈吧
  • 那一扇伸手渴望突破極限的門扉
  • 我要另闢它路拓寬我們的世界嗎?
AIも越える未來に愛を以って挑戦
不正解も重ねFight for your Pride
真の最強のその先のMy life
辿り著くための切り札
  • 用愛挑戰(zhàn)跨越AI的未來
  • 許多的錯誤答案 為你的自尊而戰(zhàn)
  • 真正的最強就在我人生前方
  • 為此而孕生出的王牌
Stand up
突き抜けろ時代を
予測可能な道じゃつまらないだろ?
We don’t stop
遠(yuǎn)回りだとしても
信じ続ける想いが
現(xiàn)実に変わるその日まで
  • Stand up
  • 突破極限的時代
  • 可預(yù)期的道路不無趣嗎?
  • 我們無人能夠停下腳步
  • 就算是繞遠(yuǎn)路白費功夫
  • 能夠繼續(xù)堅信的想像是
  • 直到化作現(xiàn)實到來之前
目を閉じれば 現(xiàn)実を越える想像が
焦がれた舞臺への道映し出す
何度だってさ 立ちはだかる壁を越えてride
研ぎ澄ました魂だけは売り渡すな
  • 只要閉上雙眼的話 就能跨越現(xiàn)實的想像
  • 映照出我們一心嚮往的舞臺前路
  • 無論數(shù)次 都要跨越豎立在我們眼前的牆壁
  • 可別擅自賣給魔鬼你磨練徹底的靈魂
This is my turn 覚悟しなfighter
勝てばHi FIVE蹴散らせ好敵手
起死回生狙って引くトリガー
取り返してくための切り札
  • 輪到我的回合 心懷覺悟的鬥士
  • 只要獲勝就擊掌吧 值得擊敗的好對手
  • 瞄準(zhǔn)起死回生的治癒觸發(fā)
  • 為了扳回一城的絕佳王牌
Stand up
塗り替えろ世界を
セオリーぶち壊してく道だってあんだろ?
We don’t stop
間違っていたとしても
願い続けた未來が
現(xiàn)実に変わるその日まで
  • Stand up
  • 將徹底改寫的世界
  • 也是有摧毀世人所謂理論的道路不是嗎?
  • 我們無人能夠停下
  • 就算你說我是錯的
  • 那堅信渴望的未來
  • 直到化作現(xiàn)實那天
Stand up
Fight out
  • Stand up
  • Fight out
繰り返し刻み続ける
約束と誓いを
守り抜くための切り札
  • 無數(shù)次銘刻我心的
  • 許下的約定與誓言
  • 為了守護一切的王牌
Stand up
突き抜けろ時代を
予測可能な道じゃつまらないだろ?
We don’t stop
遠(yuǎn)回りだとしても
信じ続ける想いが
現(xiàn)実に変わるまで
  • Stand up
  • 突破極限的時代
  • 可預(yù)期的道路不無趣嗎?
  • 我們無人能夠停下腳步
  • 就算是繞遠(yuǎn)路白費功夫
  • 能夠繼續(xù)堅信的想像是
  • 直到化作現(xiàn)實到來之前
Stand up
塗り替えろ世界を
セオリーぶち壊してく道だってあんだろ?
We don’t stop
間違っていたとしても
願い続けた未來が
現(xiàn)実に変わるその日まで
  • Stand up
  • 將徹底改寫的世界
  • 也是有摧毀世人所謂理論的道路不是嗎?
  • 我們無人能夠停下
  • 就算你說我是錯的
  • 那堅信渴望的未來
  • 直到化作現(xiàn)實那天
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

大漠倉鼠
曾經(jīng)都有改變世界的夢想!
2024-03-17 10:17:43
TYPE
確實
2024-03-17 10:50:35

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作