ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【MEIKO】私の戀はヘルファイア【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-03-10 00:26:43 | 巴幣 30 | 人氣 230


詞:SLAVE.V-V-R
作曲:SLAVE.V-V-R
PV:朱いりぼん
唄:MEIKO

中文翻譯:月勳


Give love
Vague ill love
Mad

地上を融かして君も焦がす
chijyou wo tokashi te kimi mo kogasu
我融化了地面並也讓你無比焦急


戀の熱が上がりすぎて
koi no netsu ga agari su gi te
戀情的熱度上升得太過

體溫が30000℃になった
taion ga sanman do ni natta
而讓我的體溫變成了30000℃


足元が全て融解し
ashi moto ga subete yuukai shi
我融解腳邊的一切

地獄の底まで丸見えだ
jigoku no soko ma de maru mie da
甚至看見了地獄的深處


マイ?ファースト?ラブ
mai fa-suto rabu
My?First?Love

燃えて燃えて業火
moe te moe te gouka
熊熊燃燒的業火

ねえ君に觸れたいけど
ne e kimi ni fure ta i ke do
吶 雖然我想碰觸你

燃やしてしまうの
moyashi te shi ma u no
但我卻讓你燃燒了起來


ああっ!
a a!
啊啊!


Give love
Vague ill love
Mad

それでも君を見つめている熱視線
so re de mo kimi wo mitsume te i ru netsu shisen
即使如此還是注視著你的火熱視線


Give love
Vague ill love
Mad

大好きよ
daisuki yo
我最喜歡你了啊

あっ!あっっ!あーっっっ!
a! a! a-!
啊!啊!啊─!


Give love
Vague ill love
Mad

燃える戀が何もかも曖昧にしてく
moe ru koi ga nani mo ka mo aimai ni shi te ku
燃燒起來的戀情將一切都變得曖昧不清


Give love
Vague ill love
Mad

溶けちゃうの
toke cyau no
就此融化吧

あっ!あっっ!あーっっっ!
a! a! a-!
啊!啊!啊─!

あっ!あっっ!あーっっっ!
a! a! a-!
啊!啊!啊─!


あーっつい!
a- tsu i!
好─熱!


私を見つめ返す君は
watashi wo mitsume kaesu kimi wa
回過來注視著我的你

とにかく酷い脫水癥狀
to ni ka ku hidoi dassui syoujyou
總而演之已經處於嚴重的脫水癥狀


健気な君を見ていると
kenage na kimi wo mite i ru to
每當我注視著勇敢的你時

愛しくてまた體溫が上がった
itoshi ku te ma ta taion ga agatta
因為你令人感到憐愛而讓我的體溫又再次上升


"With you, the earth doesn't need the sun"
"You can take the place of the sun"
You said as you stared at me

Your kindness makes me so happy that I'm shedding tears
Tears evaporate so easily


君の體溫はたった36℃程しかないから
kimi no taion wa tatta san jyuu roku do hodo shi ka na i ka ra
因為你的體溫僅僅只有36℃啊

觸れた途端に消し炭になっちゃうよ
fure ta totan ni keshi sumi ni naccyau yo
所以在我碰觸你的時候 你便會成為木炭啊

雨が降った
ame ga futta
下雨了

その雨が地上に落ちる事はなかった
so no ame ga chijyou ni ochi ru koto wa na katta
那些雨水未曾降到地上

私の熱で全て蒸発した
watashi no netsu de subete cyouhatsu shi ta
我的熱情蒸發了一切


Give love
Vague ill love
Mad

ただ君に戀をしてしまっただけなのに
ta da kimi ni koi wo shi te shi matta da ke na no ni
我僅僅只是愛上了你而已


Give love
Vague ill love
Mad

熱くなる
atsuku na ru
變得滾燙不已

あっ!あっっ!あーっっっ!
a! a! a-!
啊!啊!啊─!


Give love
Vague ill love
Mad

絶対に葉わない戀だと知ってるの
zettai ni kanawana i koi da to shitte ru no
我清楚這是絕對不會實現的戀情


Give love
Vague ill love
Mad

でも好きよ
de mo suki yo
但是我卻喜歡著你

あっ!あっっ!あーっっっ!
a! a! a-!
啊!啊!啊─!


Give love
Vague ill love
Mad

それでも君を見つめている熱視線
so re de mo kimi wo mitsume te i ru netsu shisen
即使如此還是注視著你的火熱視線


Give love
Vague ill love
Mad

大好きよ
daisuki yo
我最喜歡你了啊

あっ!あっっ!あーっっっ!
a! a! a-!
啊!啊!啊─!

あっ!あっっ!あーっっっ!
a! a! a-!
啊!啊!啊─!


君に戀してる
kimi ni koi shi te ru
我愛上了你

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作