ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】教室のしかく / リーガルリリー

Murphy | 2023-12-27 00:00:05 | 巴幣 2 | 人氣 108



        
教室のしかく / リーガルリリー
Kyoushitsunoshikaku
        
作詞:たかはしほのか
作曲:たかはしほのか
        
目に見えない魔法を片手にきみを脅して笑ったぼく
以單手施展雙眼看不見的魔法威脅你並微笑著的我
目に見えない魔法を片手にきみを脅してしまったぼくたちは
不禁以單手施展雙眼看不見的魔法威脅你的我們
泣くの。きみは笑うの。
哭泣著。而你卻面帶笑容。
        
明けない夜にキスをして
在永不破曉的夜晚親吻
明るい場所へ逃げ出そう。
讓我們逃向明亮之處吧。
きみがいる幻でも
即使是你所在的幻影中
光の數(shù)を殺してるんだよ。
也正殺戮著光芒的數(shù)目啊。
        
目に映る手鏡の向こうを枯れた指先で撫でまわす。
以乾枯的指尖撫摸著 映照於眼中的手持鏡之彼端。
目に映る醜い顔立ちのぼくは全然笑ってないけれど、きみは知らずに笑うの。
眼中映出的面容醜陋的我完全沒有露出笑容  但你卻一無所知地笑了。
        
知らない方が良かった
不知道才比較好
こんなに早く終わるとは
竟然會這麼快就結束
きみの髪の香りと
你髮絲的芬芳
きみの肌の香りと
你肌膚的香氣
きみの涙の輪郭を
你眼淚的輪廓
ずっとぼくは忘れないよ。
我永遠都不會遺忘的啊。
        
明けない夜にキスをして
在永不破曉的夜晚親吻
明るい場所へ逃げ出そう
讓我們逃向明亮之處吧。
きみがいる幻でも
即使是你所在的幻影中
光の數(shù)を愛している
也深愛著光芒的數(shù)目
        
明けない夜にキスをして
在永不破曉的夜晚親吻
2人の愛はそれまでで
兩人的愛就到那時為止
ぼくたちに明日は來ない
我們的明天不會來臨
そんな涙できみと笑った。
我流著那樣的淚水並與你一同笑了。
        
目に見えない魔法を片手にきみを脅して笑ったぼく
以單手施展雙眼看不見的魔法威脅你並微笑著的我
目に見えない魔法を片手にきみを脅してしまった。
不禁以單手施展雙眼看不見的魔法威脅了你。
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

更多創(chuàng)作