作詞?作曲?調聲:傘村トータ
なあ、この日々が終わったらさ
二人で海を見に行こうな
ずっと行ってみたいって言ってたろ?
きっと君も気に入ると思う
- 餒、如果我們共度的時光結束
- 我們兩個一起海邊去看大海吧!
- 你以前開始就說很想要去的吧?
- 相信你也會喜歡上大海的景色
紹介したい人たちもいるんだ
なあに、すぐ友達になれるさ
- 我有想要介紹給你的人們
- 沒什麼的、一定很快就成為朋友的
素敵な人、怯えないでおくれ
何があっても君を守るよ
愛しい人、怖がらないでおくれ
何があっても君を守るよ
- 美好的人啊、請你不要害怕
- 無論發生什麼我都會守護你
- 深愛的人啊、請你不要害怕
- 無論發生什麼我都會守護你
なあ、この日々が終わったらさ
二人きりで旅に出ないか
君とならどこへでも行けるよ
きっと君も楽しいと思う
- 餒、如果我們共度的時光結束
- 要不要我們兩個一起去旅行呢?
- 感覺跟你一起的話哪裡都能去
- 我相信一定你也會相當享受的
渡したい物があるんだ
ああ、終わってからのお楽しみさ
- 我有想要給你的東西
- 啊啊、這是結束後的敬請期待
素敵な人、怯えないでおくれ
君を傷つけさせやしないよ
愛しい人、怖がらないでおくれ
君を傷つけさせやしないよ
- 美好的人啊、請你不要害怕
- 無論如何我都不會傷害你的
- 深愛的人啊、請你不要害怕
- 無論如何我都不會傷害你的
なあ、この日々が終わったらさ
伝えたいことがあるんだよ
- 餒、如果我們共度的時光結束
- 我有想要告訴你的事情
素敵な人、怯えないでおくれ
何があっても君を守るよ
愛しい人、怖がらないでおくれ
何があっても君を守るよ
何があっても君を守るよ
- 美好的人啊、請你不要害怕
- 無論發生什麼我都會守護你
- 深愛的人啊、請你不要害怕
- 無論發生什麼我都會守護你
- 無論發生什麼我都會守護你