根本就不懂音樂
歌唱: 初音ミク
歌唱: 初音ミク
作詞?作曲?編曲:カンザキイオリ
翻譯: Hiku
死に急ぐ者たちを両手で馬鹿にしたのは
對著急於去死的人們張開雙手表示不屑
裂傷が霧になり舞い散る街で耳を塞ぐのは
在傷口化作陣陣白霧飄散的街上摀住了耳朵
僕はもうこの世界に見捨てられたような気がしたから
因為我早就覺得自己已經被這個世界給拋棄了
桜を待つ過去の死體が綺麗だったから
所以那曾盼望著櫻花綻放的屍體才會如此地美麗*1
必死に生きて産み出した僕の汗水たちが
那曾拼命地想活下去的我所流下一滴滴的汗水
なんの価値も無い振りをしたままお金に変わっていく
佯裝一無所有的樣子一點一滴的全部變成了金錢
嫌いな人へのお愛想も大好きなあの人への手紙も
對討厭之人的恭維也好 對喜歡的人寫下的書信也好
削り落とした命が吸い取っていく
片片飄落的生命會將它們全數吸收
あなたの肌が愛しく心で打ち上がる
你的肌膚是多麼惹人憐愛 悸動著我的心
痛みが溶けるように過去になっていく
流下的眼淚也早已隨著過去一同消逝
僕が僕である理由を傷だらけの胸に塗り込んできた
在傷痕累累的傷口上塗滿了「我之所以是我」的理由
もう誰の気持ちもわかりやしない
卻變得再也沒辦法體會他人的心情
そして今夢を諦めた
於此刻是放棄了夢想的
愚か者たちが救われる日を
愚昧之人能得到救贖的日子
さよならで奪う世の中は
以永別一言給奪去的世間*2
お金で満たされた耳じゃ聞こえない
是被金錢蒙蔽的雙耳所聽不見的
雨で溺れかけた両足が動かないから
因為被雨水淹沒而無法動彈的那雙腳
ゲボを吐きながら泣き出した砂利道を思い出した
如今才回憶起了那條邊吐邊哭著走過的砂石道*3
耳をすませば仲間がいて電話先にはあなたがいて
仔細一聽我其實還有夥伴 在這電話另一頭聆聽的那個你
こんな日々を何年待っていただろう?
不知道等了多少年才等到這樣的日子啊 ?
生溫い命で隨分悩んだみたいだ
這優柔寡斷的一生似乎已經煩惱了太多
體溫と優しさで全て花になった
連這體溫和溫柔也早已全部化作為花*4
しょうもない日々で悩んで捨て去った者たちに蔑まれ
被那些捨去一切深陷百無聊賴過著生活的人們給輕視著
本當にしょうもない人生だったのだろうか
難道這真的是無可救藥的人生嗎 ?
そして今意味を奪われた
於此刻是被奪去存在意義的
耐え忍ぶ者たちが認められる日は
隱忍之人能被他人認可的日子
栄光に飽和する花と愛情で
是被充斥著名譽的花朵與愛情
満たされた目じゃ探せない
所蒙蔽的雙眼所看不見的
歌で世界を救いたい
想用音樂去拯救這個世界
歌で誰かを守りたい
想用音樂去守護著某個人
歌で愛を教えたい
想用音樂去傳達這份愛
歌であなたを愛したい
想用音樂去好好愛著你
とかなんとか言っちゃってそれ全部自分の為だろう?
說了這麼多好聽話 還不是全都是為了自己而已啊 ?
幸せに騙された體で
被幸福給蒙騙的身軀
歌なんて歌えない
根本就唱不了歌曲
音楽はわからない
根本就不懂音樂
さよならの意味すら忘れた
連再見的意義也早已拋諸腦後
お金で満たされた耳じゃわからない
是被金錢蒙蔽的雙耳一輩子無法理解的
待ちわびた溢れ出す愛で
懷抱著那焦急到快滿溢出來的愛
死にたくなるのなら今は求めない
如今也變得不再去追求著死亡
生溫い幸せじゃ
這模稜兩可的幸福
僕らはここで終われない
是不會讓我們就此止步的
僕らが生きる意味を忘れない
我們啊 絕不會忘記活著的意義
---
1.這邊的"等待櫻花綻放的屍體"是指過去那個等待別人救贖的自己
2.這邊的意境非常地模糊,可以翻成"以永別一言給奪去的世間"或者是"因為說出永別而奪去的世間"
而我最後翻成前者,如果大家有更好的解釋歡迎在下方留言喔。
3.這邊可以參考神崎先生寫的"結局死ぬってなんなんだ"跟"あの夏が飽和する ? 上"、"あの夏が飽和する ? 下"這篇文章,這邊很有可能一小部分是在指當初小時候的回憶。
4."連這體溫和溫柔也早已化作為花"除了字面上的意思,我覺得也有可能是指五年來為花譜寫下的歌曲或花譜本人。
4."連這體溫和溫柔也早已化作為花"除了字面上的意思,我覺得也有可能是指五年來為花譜寫下的歌曲或花譜本人。
---
カンザキイオリ的本人文章翻譯>"音楽なんてわからない"
這首歌的故事,是カンザキイオリ將自己變得幸福後的苦惱呈現出來的歌曲。カンザキイオリ在進入神椿後,與花譜等人一起做音樂,也得到許多關注和支持,每天做著喜歡做的事享受的幸福的人生。但也是因為這樣,讓他創作的激情減弱,再也寫不出能夠讓觀眾共鳴的歌曲。於是自暴自棄的他就寫出了這首歌。
在今年年初,カンザキイオリ也退出了一直以來陪伴他的神椿工作室。開始展開自己創作的全新旅程。
カンザキイオリ的本人文章翻譯>"音楽なんてわからない"
這首歌的故事,是カンザキイオリ將自己變得幸福後的苦惱呈現出來的歌曲。カンザキイオリ在進入神椿後,與花譜等人一起做音樂,也得到許多關注和支持,每天做著喜歡做的事享受的幸福的人生。但也是因為這樣,讓他創作的激情減弱,再也寫不出能夠讓觀眾共鳴的歌曲。於是自暴自棄的他就寫出了這首歌。
在今年年初,カンザキイオリ也退出了一直以來陪伴他的神椿工作室。開始展開自己創作的全新旅程。
他所說的這句話至今依舊圍繞在我的心中「我創作是為了拯救或許和我擁有同樣過去的,在畫面深處的你?!顾?/font>カンザキイオリ放棄了他一直以來渴望的幸福人生,放棄了成名的機會,為了尋找他創作的初心,為了去拯救這些與他毫不相干的人們。
前幾天我在書店看小說,上面有一段話寫著 : 「發生在我們身上的這些事,以及我們所經歷的這些痛苦,或許、或許都是為了在未來的某一天,讓我們與什麼東西相遇吧?!?br>或許我這二十年來的人生,就是為了要在這一刻鋪陳カンザキイオリ與他的音樂吧。
我們啊,絕不會忘了活著的意義。
前幾天我在書店看小說,上面有一段話寫著 : 「發生在我們身上的這些事,以及我們所經歷的這些痛苦,或許、或許都是為了在未來的某一天,讓我們與什麼東西相遇吧?!?br>或許我這二十年來的人生,就是為了要在這一刻鋪陳カンザキイオリ與他的音樂吧。
我們啊,絕不會忘了活著的意義。
---