ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【裏命】つきましてはマチコさん【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-11-27 23:39:04 | 巴幣 16 | 人氣 153


作詞:いち野
作曲:いち野
PV:衍??缶
唄:裏命

中文翻譯:月勳


処理落ち脳細胞
syori ochi nou saibou
死機的腦細胞

ダメだった日の回想
da me datta hi no kaisou
失敗的日子回顧

上書きばかりが手馴れてしまって
uwagaki ba ka ri ga tenare te shi matte
我已經使慣了替換

それではまた來週
so re de wa ma ta raisyuu
那麼讓我們下週再見

當たり障りないブラフ
atari sawari na i burafu
無關緊要的虛張聲勢

さようなら さようなら
sa yo u na ra     sa yo u na ra
再見了 再見了


ゆらゆら揺れた心が
yu ra yu ra yure ta kokoro ga
動搖著不停的內心

カラカラ音がした
kara kara oto ga shi ta
發出了乾透無比的聲音

まだまだ続くみたいだ
ma da ma da tsuzuku mi ta i da
似乎還會持續下去呢


ヒステリカルに踴ってストロボでぶっ飛んじまえよ
hisuterikaru ni odotte sutorobo de buttonji ma e yo
歇斯底里地起舞吧 在閃光燈中失神吧

骨を削って削って君に近づいていくんだ
hone wo kezutte kezutte kimi ni chikazuite i ku n da
我將削薄削薄骨頭並接近你啊

最低なフローで隙間なんて埋めてしまえよ
saitei na furo- de sukima na n te ume te shi ma e yo
在答案改變之前

答えが変わってしまう前に
kotae ga kawatte shi ma u mae ni
靠最差勁的流通量來掩埋縫隙吧


唸る愛憎が
unaru aizou ga
呻吟著的愛憎

くたばってセンセーション
ku ta batte sense-syon
已經死去 轟動一時吧

詰んだ生で
tsunda sei de
靠難以前進的生命

oh oh oh oh

ようやっと I saw her
yo u yatto I SAW HER
終於 I saw her

なんちゃってセンセーション
na n cyatte sense-syon
我開玩笑的啊 轟動一時吧

膿んだ愛で
unda ai de
靠化膿的愛來

応 応 応 応
ou     ou     ou     ou
回應 回應 回應 回應


完全防備のセオリー
kanzen boubi no seori-
完全防備的理論

瞬間接著のストーリー
syunkan seccyaku no suto-ri-
瞬間黏在一起的故事

そうね君の言う通り
so u ne kimi no iu toori
是呢 就跟你說的一樣

正當化なんてめんどいし
seitou ka na n te me n do i shi
正當化還真是麻煩呢

もう全部俺が悪いでいいよ
mo u zenbu ore ga warui de i i yo
就這麼將一切都當作是我不好吧

紙食う?
kami kuu?
你要吃紙嗎?

ノーセンキュー
no- senkyu-
不了 謝謝

蟹食う?
kani kuu?
要是螃蟹嗎?

大丈夫
daijyoubu
沒關係

お茶を濁すゲームを繰り返せ
ocya wo nigosu ge-mu wo kuri kaese
不斷重複含糊其辭的遊戲吧


ヒステリカルに踴ってストロボでぶっ飛んじまえよ
hisuterikaru ni odotte sutorobo de buttonji ma e yo
歇斯底里地起舞吧 在閃光燈中失神吧

骨を削って削って君に近づいていくんだ
hone wo kezutte kezutte kimi ni chikazuite i ku n da
我將削薄削薄骨頭並接近你啊

最低なフローで隙間なんて埋めてしまえよ
saitei na furo- de sukima na n te ume te shi ma e yo
在答案改變之前

答えが変わってしまう前に
kotae ga kawatte shi ma u mae ni
靠最差勁的流通量來掩埋縫隙吧


唸る愛憎が
unaru aizou ga
呻吟著的愛憎

くたばってセンセーション
ku ta batte sense-syon
已經死去 轟動一時吧

詰んだ生で
tsunda sei de
靠難以前進的生命

oh oh oh oh

ようやっと I saw her
yo u yatto I SAW HER
終於 I saw her

なんちゃってセンセーション
na n cyatte sense-syon
我開玩笑的啊 轟動一時吧

膿んだ愛で
unda ai de
靠化膿的愛來

応 応 応 応
ou     ou     ou     ou
回應 回應 回應 回應

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作