ETH官方钱包

前往
大廳
主題

purpose / Leo/need × 鏡音リン 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-10-29 22:35:14 | 巴幣 2216 | 人氣 477

doriko版:
世界計畫2DMV版:
3DMV版:
作詞:doriko
作曲:doriko

これは願いだ君と僕の続く未來だ
響きあう距離で並んでいたい
  • 這是屬於我們的願望 是你我延續未來的
  • 我希望彼此並肩站在能互相共鳴的距離
指と指がなぞった點と點を結ぶ糸
無數の中を手繰って星座の様に出會えたね
小さな鳥はいつも曇りない姿で
蒼天の朝に消える
夢の後にずっと殘る気持ち
あぁこんなにこんなに憧れていた
  • 指尖與指尖描繪出的點連接成線
  • 穿越無數星座那屬於我們的相遇
  • 小小的青鳥總是毫不迷茫的樣子
  • 飛往那蔚藍的蒼天之後消散而去
  • 夢想實現之後所留下的這份心情
  • 啊啊 我多麼渴望的憧憬
何が正解か
僕は僕の選ぶセカイに
大好きと叫んでいたい
これは願いだ
君の聲も重なっていく
同じ想いを歌いたい
星の降る先へ「響かせよう」
  • 到底什麼是正確的?
  • 由我自己選擇的世界
  • 想要大聲呼喊的喜愛
  • 這是屬於我們的願望
  • 與你的聲音也逐漸交織出
  • 渴望傾訴同樣心願的歌曲
  • 朝流星墜落的彼端「奏響音樂吧!」
知らない道を辿った
手と手を繋ぐ影
君に合わせて笑えば
何処にでも行けるはず
小さな鳥の群れは
煌めきと戯れ
無限の夜に浮かぶ
葉うならばずっと汚れないで
あぁそうして、そうして
僕らを見ていて
分かってる。時間は過ぎて滲む
殘したいこの心ごと
今の全てがボヤけてしまうのかな
靜かになって気づくノイズのもどかしさ
どうしても消せない
だからもっと強く強く
掻き鳴らすんだ確かな音を
  • 最終到達無人知曉的道路
  • 映出我們牽起雙手的倒影
  • 只要你一起露出笑容的話
  • 無論到那裡我都能向前進
  • 小小青鳥的鳥群們
  • 光輝之處嘻笑打鬧
  • 浮現出的無限夜晚
  • 能實現的話希望它純潔不變
  • 啊啊 然後 在那之後
  • 注視著我們
  • 我知道的。消逝而去的時間
  • 我們想留存下來的初心
  • 現在的一切難道是曖昧不明的嗎?
  • 安靜下來體會聲音所帶來的焦躁感
  • 無論發生什麼事情都不會消逝而去
  • 我們只會一直一直彈奏越發強烈的
  • 這道真切的音樂
何が正解か僕は僕の選ぶセカイに
大好きと叫んでいたい
これは願いだ
君の聲と重なっていく
同じ想いを歌いたい
溢れ出す言葉を五線に走らせて
星の降る先へ響かせよう
明日またここでって約束を
いつまでも
  • 到底什麼是正確的?
  • 由我自己選擇的世界
  • 想要大聲呼喊的喜愛
  • 這是屬於我們的心願
  • 與你的聲音也逐漸交織出
  • 渴望傾訴同樣心願的歌曲
  • 漫溢而出的話語奔馳在五線譜上
  • 朝流星墜落的彼端奏響音樂吧!
  • 許下明天相會地點依舊如故的約定
  • 無論何時



送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作