ETH官方钱包

前往
大廳
主題

眼差し - ロクデナシ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-10-25 18:43:23 | 巴幣 1630 | 人氣 1011

作詞:カンザキイオリ
作曲:カンザキイオリ

あの夜がこの目に
染み付いて離れない
心一つ明け渡せないままで
  • 那一夜在我眼裡
  • 早已深植我心裡
  • 自己完全放不下
さよならの數(shù)だけ
欠けていく景色が
小さな背中を身勝手に押す
  • 那無數(shù)次的離別
  • 逐漸失去的景色
  • 擅自推動(dòng)我小小的背脊
もういかなくちゃ
痛みに負(fù)けたくないから
  • 我已經(jīng)要離開前進(jìn)了
  • 因?yàn)槲也幌胼斀o痛苦
好きなもの一つ二つ
少しずつつまんだ
顔のない僕ら
産聲を上げた
出來立ての目玉で
君の顔を見た
酷く
酷く美しい眼差しだから
ふと
生きなければと思った
  • 喜歡的事物一個(gè)兩個(gè)
  • 漸漸地收集成堆起來
  • 過去沒有臉龐的我們
  • 呱呱墜地發(fā)出的聲音
  • 我用那道鮮明的目光
  • 注視著你的那道臉龐
  • 向我投去的那道非常
  • 非常美麗地你的視線
  • 讓我注視到那一瞬間
  • 產(chǎn)生了活下去的念頭
寂しさも嫌われ
愛しさも煙たがられ
欠伸一つろくに出來ないけれど
  • 寂寞也是令人厭惡
  • 珍愛也是令人畏懼
  • 雖然我連活著都辦不到
君だけの心を
打ち明けて欲しいの
それが君の肉に変わるから
  • 只為你跳動(dòng)的心臟
  • 希望你能傾訴全部
  • 它會(huì)成為你的血肉
ねぇ
涙だけ
隠そうとするのはやめて
  • 拜託你
  • 唯獨(dú)眼淚
  • 請(qǐng)你不要掩飾
心から泣いて
心から笑って
君にさよならをしないで
  • 請(qǐng)你打從心底哭泣
  • 請(qǐng)你打從心底歡笑
  • 我不會(huì)離開你身邊
好きなもの一つ二つ
少しずつ願(yuàn)って
形づく僕ら
産聲を上げた
出來立ての目玉が
僕の顔を見た
  • 喜歡的東西一個(gè)兩個(gè)
  • 一點(diǎn)一滴祈求渴望著
  • 已經(jīng)逐漸成形的我們
  • 發(fā)出初次誕生的聲音
  • 用你們那純粹的視線
  • 看著我的臉龐
ロクでもない體が
陽に焼けてついに明かされる僕ら
産聲を上げた
出來立ての愛で
君と見つめ合った
酷く
酷く美しい眼差しだから
生きたいと思った
  • 什麼都辦不到的身體
  • 攤在陽光下活的我們
  • 發(fā)出初次誕生的聲音
  • 用這份剛成形的愛意
  • 與你互相注視著彼此
  • 因?yàn)檫@是非常美麗
  • 非常美麗的視線
  • 現(xiàn)在
  • 產(chǎn)生想活下去的念頭
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作