ETH官方钱包

前往
大廳
主題

歌いましょう鳴らしましょう - MyGO!!!!! 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-10-31 17:12:11 | 巴幣 2214 | 人氣 615

作詞:メガテラ?ゼロ
作曲:メガテラ?ゼロ

鑑賞用の花のように 遠(yuǎn)くで私見(jiàn)てるだけでいいのかい
相対して育つ感情なら 私は見(jiàn)つけていないよね
いつでも側(cè)にあって気付かない
この気持ち 想いに気付けない
だから少しボリュームを上げるの
始まりの音を
さぁ 歌いましょう
不安すらも 喜びも 思い出も
さぁ 鳴らしましょう
それが音楽ってもんでしょう
  • 能夠像對(duì)待觀賞花一樣遠(yuǎn)望著我可以嗎?
  • 若說(shuō)是互相成長(zhǎng)的感情那我還沒(méi)有找到
  • 明明無(wú)論何時(shí)都在我身邊都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)它
  • 這份感情 這份思念 都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)它的存在
  • 所以再稍微演奏出的音樂(lè)更加奏響吧!
  • 這道起始的音樂(lè)啊!
  • 來(lái)吧!高唱出聲吧!
  • 就連不安 喜悅 甚至是回憶也好
  • 來(lái)吧!全部奏響出聲吧!
  • 這就是所謂的音樂(lè)吧!
感情表明 この気持ちは 歌うのを聞いてくれますか
この人生もきっとメロディにのせれば マシに聞こえるんでしょう
だから 聞いて
ねぇ
  • 宣示感情 這份感情你願(yuàn)意傾聽(tīng)我歌唱出聲嗎?
  • 只要將我的人生譜成旋律的話一定是更加動(dòng)聽(tīng)的
  • 所以 豎耳傾聽(tīng)吧!
  • 這道音樂(lè)
いつでも側(cè)にあって気付かない
この気持ち 想いに気付けない
だから少しボリュームを上げるの
始まりの音 始まりの音を
さぁ 歌いましょう
不安すらも 喜びも 思い出も
さぁ 鳴らしましょう
それが音楽ってもんでしょう
さぁ 歌いましょう
不安すらも 喜びも 思い出も
さぁ 鳴らしましょう
それが音楽ってもんでしょう
人生ってもんでしょう
  • 明明無(wú)論何時(shí)都在我身邊都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)它
  • 這份感情 這份思念 都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)它的存在
  • 所以再稍微演奏出的音樂(lè)更加奏響吧!
  • 這道起始的音符啊!這道起始的音樂(lè)啊!
  • 來(lái)吧!高唱出聲吧!
  • 就連不安 喜悅 甚至是回憶也好
  • 來(lái)吧!全部奏響出聲吧!
  • 這就是所謂的音樂(lè)吧!
  • 來(lái)吧!高唱出聲吧!
  • 就連不安 喜悅 甚至是回憶也好
  • 來(lái)吧!全部奏響出聲吧!
  • 這就是所謂的音樂(lè)吧!
  • 這就是所謂的人生吧!
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

小肥z
這首上癮了==
2023-12-18 11:51:07

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作