作曲.編曲:家原正樹
被眾行星包圍著的城市裡面有
ほしくず いろど まてんろう
星屑が彩る摩天樓
沾染上了星屑色彩的摩天樓
おど あ じかん き
踴り明かしたい 時間も気にせず
好想跳舞到天亮 也別在意時間了
すす
ステップ?ステップ 進め
なら いしょう
ショーウィンドウ並ぶ衣裝が
じぶん ゆめみ
いろんな自分の夢見せる
能用來夢想各種類的自己
くうそう こ せかい
空想のガラス越しの世界
のぞ
覗いてみようか
稍微窺探看看吧
ねが じゆう
願うのは自由さ
心裡期望是自由啊
きかざ
キラキラに著飾った
精心打扮得閃閃發光
こんや
わたし今夜パラレルダンサー
きれい かれん
綺麗で(可憐で)
又漂亮(惹人憐愛)
はな
華やか(まだまだ)
花枝招展(還不只喔)
おし
教えてよ アーユーレディ?(オーケー)
そらたか は
空高く羽ばたいて
在高空中振翅高飛的
ねが ぜんぶかな
願い全部葉えるダンサー
舞者
あくまで(イメージ)
ひかがく りそうぞう
非科學(理想像)
不科學的(理想形象)
くうそうじょう い
空想上でも良いじゃん(そうね)
架空出來的也好嘛(就是啊)
なが ぼし ふ そそ ばしょ
流れ星 降り注ぐ場所で
在滿是流星 密集降落的那地方
つむ ひかり
紡がれた光のドレスも
しちゃく のこ
試著してみたい ひとつ殘らず
好想要試穿看看 一件也不要落下
み
プリーズ?プリーズ 見せて
ぎみ じぶん
ハイテンション気味な自分と
であ とたん か
出會った途端に変われてる
相遇的那剎那就產生改變
ほんとう い せかい
本當のわたしが居た世界
正牌的我所該在的世界
もど
戻ってみようか
就試著回去吧
いま わ
今なら分かるさ
現在的話我懂了喔
キラキラじゃなくたって
就算是沒有閃閃發光
わたしずっとパラレルダンサー
こころ ふあんてい
心は(不安定)
我的心裡(不穩定)
だけどね(まだまだ)
就算這樣(也還是要)
すす まえ
進むだけだよ 前に(オーケー)
だれ かがや
誰よりも輝いて
比任何人都還要閃耀
うちゅう ま こ
宇宙さえも巻き込むダンサー
舞者
連宇宙都牽扯進來的 dancer
あくまで(イメージ)
りそうぞう
つまりは(理想像)
也就只是(理想形象)
せいちょうちゅう い
成長中なら良いじゃん(まあね)
還在成長中就好囉(算是吧)
ふ と
モヤモヤは吹き飛んだ
焦躁不安感都消散了
こんや
わたし今夜パラレルダンサー
きれい かれん
綺麗で(可憐で)
又漂亮(楚楚可憐)
はな
華やか(まだまだ)
還又華麗(不只這樣)
おど
踴りましょ アーユーレディ?(オーケー)
おんがく と
音楽は止めないで
請別把音樂給停了
みらい つく
ほら未來を作ってくダンサー
さき
この先(どこまで)
現在開始(徹頭徹尾)
い たの
行けるの(楽しもう)
能行的吧(盡情享受)
くうそう こ
空想を超えそうじゃん(そうね)