ETH官方钱包

前往
大廳
主題

8th HEAVEN - 蒼井翔太 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-10-20 16:11:44 | 巴幣 4 | 人氣 385

作詞:薔薇園アヴ
作曲:薔薇園アヴ

8th HEAVEN
きっと誰も知らず
そっと降りゆく答えを抱き締め
僕らで笑っていられるから
  • 8th HEAVEN
  • 確信誰都不知道
  • 緊抱輕輕落下的答案
  • 因為我們能露出笑容
8th HEAVEN
こんなにも小さくて
脆くふわりと舞う僕らの影
すこしだけ曲がり角で
遊んでいたくて
ずっと
  • 8th HEAVEN
  • 如此地微小又
  • 脆弱飛舞地我們的身影
  • 在稍微有些歪斜的角落
  • 想要繼續一直玩耍下去
  • 直到永遠
行かないでって言えなかった
身體中が痛かったっけ
大好きって言うその代わり
「判るよ」手を握った
  • 說不出口希望你不要走的話語
  • 對此全身上下都感到痛苦不已
  • 並不是說我愛你取而代之的是
  • 「我知道的」緊握你的那雙手
迎えに來て
いや、そこで待ってて
繰り返せないふたりのままで
ここは狹いけどやっぱりいたいよ
振り返れば足跡のない雪景色
  • 來迎接我吧!
  • 等等、在那邊等我
  • 一如無法重來的兩人
  • 雖然這裡很窄但想待在這裡
  • 只要回頭望去便是沒有足跡的雪景
8th HEAVEN
いつも軽口叩き
飛べない腕をはためかせては
包み明かりを點けてゆく
  • 8th HEAVEN
  • 總是取笑我
  • 揮動著不會飛的手臂
  • 打開包覆的電燈泡
8th HEAVEN
やけに深く積もる羽根が
諦めの色に染まらず
どうかあってください
  • 8th HEAVEN
  • 累積許多事物的羽毛
  • 絕不染上放棄的色彩
  • 請你一直待在我身邊
ほんとうにいなかった?
詰まる背を撫ぜる風が
聴こえず見えない歌のよう
きみが大好き、好きだよ
  • 你真的已經不在了嗎?
  • 微風輕撫我僵硬的背脊
  • 就像看不見聽不見的歌
  • 我最喜歡你了、喜歡你
迎えに來て
いや、そこで待ってて
繰り返せないふたりのままで
ここは狹いけどやっぱりいたいよ
振り返れば足跡のない
8th HEAVEN
  • 來迎接我吧!
  • 等等、在那邊等我
  • 一如無法重來的兩人
  • 雖然這裡很窄但想待在這裡
  • 只要回頭望去便是沒有足跡
  • 8th HEAVEN
一段飛ばし
ほら二歩下がるね
判っていたけどやっぱ、つらい
隣を見てしまう
笑っていてくれたらうれしい
  • 往前跳一步
  • 讓我們後退兩步
  • 雖然早就知道了、但果然很痛苦
  • 只要往旁邊看去
  • 你光是在我身邊歡笑就很高興了
迎えに來て
いや、そこで待ってて
繰り返せないふたりのままで
ここは狹いけどやっぱりいたいよ
振り返れば足跡のない雪景色
白い息
  • 來迎接我吧!
  • 等等、在那邊等我
  • 一如無法重來的兩人
  • 雖然這裡很窄但想待在這裡
  • 只要回頭望去便是沒有足跡的雪景
  • 吐出的純白氣息
8th HEAVEN
  • 8th HEAVEN
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作