Black jeans and ray-ban shades on
黑牛仔褲搭雷鵬 使我暗喻般隱晦
Same shit, same everyday (everyday)
同樣的鳥事 不變的每日
Rough sex and dirty alcohol
激烈的交歡與混濁的酒精
我們那時還太年輕且愚蠢
在夢中相擁相愛
追いかけた夏の陽炎
夏日的海市蜃樓趕上前來
何度忘れたって また舞い戻って
就算遺忘再多次 仍會回到身邊
この胸締めつける
揪緊了胸口
在這無眠的仲夏安息
あの心濡らした青春よ
青春沾濕了那顆心
夜空に彷徨って I can't breathe
在夜空中徘徊窒息著
I'm a ghost, I'm a ghost
我是個幽魂 我是個幽魂
In this summer night
一個在夏日的幽魂
黃昏溶出愛與夢想
あのトキメキは今も鮮明だ
那個悸動至今依然鮮明
涙に戸惑って I can't breathe
為淚所惑窒息著
I'm a ghost, I'm a ghost
我是個幽魂 我是個幽魂
'Cause I'm loving you ('cause I'm loving you)
因為我愛著你啊(因為我愛著你啊)
放了整晚的老歌
Tried to live like a rolling stone rolling stone()
嘗試著搖滾的活下去
Crazy imagination
瘋狂的幻想
We were John and Yoko
我們就像是約翰(藍儂)與(小野)洋子
在夢中相擁相愛
消えない煙草の香り
菸草味仍在空中飄盪
また夏が終わって 大人になって
又一個夏天過去 長大成人
冷たい雨が降る
開始下著冷冷的雨
在這無眠的仲夏安息
あの心濡らした青春よ
青春沾濕了那顆心
夜空に彷徨って I can't breathe
在夜空中徘徊窒息著
I'm a ghost, I'm a ghost
我是個幽魂 我是個幽魂
In this summer night
一個在夏日的幽魂
黃昏溶出愛與夢想
あのトキメキは今も鮮明だ
那個悸動至今依然鮮明
涙に戸惑って I can't breathe
為淚所惑窒息著
I'm a ghost, I'm a ghost
我是個幽魂 我是個幽魂
'Cause I'm loving you ('cause I'm loving you)
因為我愛著你啊(因為我愛著你啊)
星辰搖曳著 我知曉自己的愚蠢
何もかもが透明に光る
一切都透澈的閃耀著
月は陰る my heart is calling you
月亮蒙上一層陰影 因為我一直在呼喚著你
It's too late, I'm missing you (missing you)
為時已晚 我一直在想著你(想著你)
在這無眠的仲夏安息
あの心濡らした青春よ
青春沾濕了那顆心
夜空に彷徨って I can't breathe
在夜空中徘徊窒息著
I'm a ghost, I'm a ghost
我是個幽魂 我是個幽魂
In this summer night
一個在夏日的幽魂
黃昏溶出愛與夢想
あのトキメキは今も鮮明だ
那個悸動至今依然鮮明
涙に戸惑って I can't breathe
為淚所惑窒息著
I'm a ghost, I'm a ghost
我是個幽魂 我是個幽魂
'Cause I'm loving you ('cause I'm loving you)
因為我愛著你啊(因為我愛著你啊)
'Cause I'm loving you, 'cause I'm loving you
You, you, you
'Cause I'm loving you, you
'Cause I'm loving you, 'cause I'm loving you