ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[中文歌詞]BEGIN-島人ぬ寶(島民之寶)

3A | 2023-09-30 08:00:33 | 巴幣 2114 | 人氣 3243



僕が生まれたこの島の空を
我所出生的這座島的天空

僕はどれくらい知っているんだろう
我到底對它了解多少呢

輝く星も流れる雲も
那顆閃耀的星 那朵飄過的雲

名前を聞かれてもわからない
就算問起名字 我也答不上來

でも誰より 誰よりも知っている
但是我比任何人 比任何人都還要了解

悲しい時も 嬉しい時も
不論悲傷還是歡喜時

何度も見上げていたこの空を
都會抬頭仰望的這片天空

教科書に書いてある事だけじゃわからない
只靠教科書上寫的東西 是不會知道的

大切な物がきっとここにあるはずさ
最重要的事物一定就在這裡

それが島人ぬ寶
那就是島民之寶

僕が生まれたこの島の海を
我所出生的這座島的海洋

僕はどれくらい知っているんだろう
我到底對它了解多少呢

汚れてくサンゴも 減って行く魚も
逐漸汙染的珊瑚 逐漸消逝的魚兒

どうしたらいいのかわからない
毫無頭緒該如何是好

でも誰より 誰よりも知っている
但我比任何人 比任何人都知道

砂にまみれて 波にゆられて
為沙灘簇擁 為波浪輕搖

少しずつ変わってゆくこの海を
逐漸改變的這片海洋

テレビでは映せないラジオでも流せない
電視上播不出 收音機也放不出

大切な物がきっとここにあるはずさ
最重要的事物一定就在這裡

それが島人ぬ寶
那就是島民之寶

僕が生まれたこの島の唄を
我所出生的這座島的歌謠

僕はどれくらい知ってるんだろう
我到底對它了解多少呢

トゥバラーマも デンサー節も
都巴拉馬(琉球情歌) 典薩(類似三字經)

言葉の意味さえわからない
連一字一句的意義都不甚了解

でも誰より 誰よりも知っている
但我比任何人 比任何人都了解

祝いの夜も 祭りの朝も
在節慶的夜晚 在祭典的早晨

何処からか聞こえてくるこの唄を
都會不知從何處傳來的這首歌謠

いつの日かこの島を離れてくその日まで
到某天要離開這座島前

大切な物をもっと深く知っていたい
我想更加了解重要的事物

それが島人ぬ寶
那就是島民之寶


追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作