キラキラユー / サバシスター
kirakirayou
作詞:なち
作曲:なち
キルユーキルユー 今日で終わりさ
Kill you Kill you 就在今天結束吧
キルユーキルユー 鏡に向かい合う
Kill you Kill you 面對著鏡子
キラキラユーキラキラユー
閃閃發亮的你 閃閃發亮的你
これからは輝かせるよあなたのこと
從現在開始 我要讓你綻放光輝哦
昨日までの嫌なことは
直到昨天為止的煩惱
目が覚めたらなくなってたりしないかなあ
能否在一覺醒來之後便全部消失呢
君と少し話したいよ
我想和你稍微聊聊啊
そしたら君は離れてゆくのかなあ
如此一來 你會不會離我而去呢
10代の頃に描いた夢の地図で
被十幾歲時描繪的夢想地圖
指を切った 傷は癒えず
割傷了手指 傷口沒癒合
僕は大人になったよ
我便長大成人了啊
キルユーキルユー 今日で終わりさ
Kill you Kill you 就在今天結束吧
キルユーキルユー 鏡に向かい合う
Kill you Kill you 面對著鏡子
キラキラユーキラキラユー
閃閃發亮的你 閃閃發亮的你
これからは輝かせるよあなたのこと
從現在開始 我要讓你綻放光輝哦
昨日までの嫌なことは
直到昨天為止的煩惱
目が覚めたらなくなってたりしないから
不會在一覺醒來之後就全部消失
君はやっぱり離れてったけれど
雖然你果然還是離開了
大切なものを沢山、ありがとう
但謝謝你 留下許多寶貴的事物
10代の頃に見つけたものも全部
十幾歲的時候發現的一切
見えなくなる大人になる
長大成人後便再也看不見
それはそれでいいかもね
或許這樣也不錯呢
キルユーキルユー 今日で終わりさ
Kill you Kill you 就在今天結束吧
キルユーキルユー 鏡に向かい合う
Kill you Kill you 面對著鏡子
キラキラユーキラキラユー
閃閃發亮的你 閃閃發亮的你
これからは輝かせるよあなたのこと
從現在開始 我要讓你綻放光輝哦
キルミーキルミー どこまでだって
Kill me Kill me 無論身至何處
キルミーキルミー 孤獨は続いてく
Kill me Kill me 孤獨都將持續
キラキラミーキラキラミー
閃閃發亮的我 閃閃發亮的我
だからこそ輝かかせてよ自分の道
因此才要讓自己的路途綻放光輝啊
キラキラユーキラキラユー
閃閃發亮的你 閃閃發亮的你
だからこそ輝くことを忘れないで
所以不要忘記這道閃耀的光輝啊
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正大感謝!