ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】NOT OK - あいみょん|ノット?オーケー|愛繆

陳昍 | 2023-10-05 18:01:59 | 巴幣 102 | 人氣 3186


これが最後の戀でも
就當(dāng)是最後一次愛我吧


理解はできるだろう
我想你應(yīng)該能理解


せめてそれまでは
起碼最後的最後


ふたりで  ふたりで
我倆啊  我倆啊


たぶらかして生きていよう
靠著謊言繼續(xù)在一起吧




? 日文原歌詞:        ?翻譯點我?


想像ができる
ひとりで居ること
2日目の湯船も
透き通っているんだろう


あなたが居ない風(fēng)に話すのも
5日目で慣れるだろう
バレずに過ごすだろう


そんな悲しいことばかりを
考える隙間があるのも
悲しいことだね 今までもね
そんなことの繰り返しだったかい


これが最後の戀でも
理解はできるだろう
せめて それまでは
ふたりで ふたりで
たぶらかして生きていよう
ダメになる時は成るでしょう
せめてそれまでは ふたり


立ちながら寢れる
そんな冗談に
笑えていた1年目を
ふと思い出して笑う


今は正しい 答えもまだ
見つけられないまま居座って
居づらくなっては
飛び出してく
そんなことの繰り返しなんだよな


壊れちゃった妄想の
破片を踏んづけて
痛みで泣いたんだ
あなたの あなたの
破いてしまった心
縫い繋げられるのなら
せめてとりあえず ふたり


誰もが夢を見る
幸せのラストを
望み通りに進めるほど
あなたは簡単じゃない


これが最後の戀でも
理解はできるだろう
せめて それまでは
ふたりで ふたりで
たぶらかして生きていよう
ダメになる時は成るでしょう
せめてそれまでは ふたり


想像ができる
ひとりで居ること
2日目の湯船も
透き通っているんだろう

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作