ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】都怪你不是我的心臟:君が僕の心臓じゃないせいで - BAK ft.川崎鷹也

陳昍 | 2023-09-05 19:18:05 | 巴幣 8 | 人氣 2737


心臟は君と二人
這顆心有你才完整??

あの日から僕の中に
從邂逅你的那天開始

赤と青が出會う時
宛如靜脈(紅)與動脈(藍)的相遇

脈を打つ君の命
你的生命從此牽動我心



? 日文原歌詞:        ?翻譯點我?


花一つ置き忘れてた
聲一つ伝えそびれた
夏茹だるアスファルトごと
香り立づあの日の匂い


泣いて大抵忘れられるよ
なんて謳ってくれる歌がある
でもね けどね
瞼に張り付いた會いたいは
消えないままで


花束を抱えている
伝えたい事、花ひとつ
君が僕の心臓じゃないせいで
君の手を覚えている


花二つ 入れ替わるたび
聲一つ 思い出す度
夏茹だる 陽炎を見た
風早む 入道の雲


拝啓なんて書きだせばいい
會えない會いたいを濡らす涙
でもね けどね 藍、滲む言葉を
書き記すと止まらなくて


花束を抱えている
伝えたい事、花ひとつ
君が僕の脊髄じゃないせいで
君に會おうとしている


あのね  ごめんね まだ覚えている
汗ばんだ手を握りしめていた
どうせだったら教えてくれよ
君の忘れ方を


花束を抱えている
伝えたい事、花ひとつ
君が僕の靜脈流れるから
僕は花を動脈に


心臟は君と二人
あの日から僕の中に
赤と青が出會う時
脈を打つ君の命

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作