這次所翻譯的OP、ED個人都蠻喜歡的,這首「Anytime Anywhere」的歌詞所帶來的畫面感,真的會讓人蠻想落淚的,不過看到裡面所描寫的芙莉蓮的振作以及從旅途中慢慢瞭解以及體會到自己所不曾知曉的事情,完美地詮釋了這樣的心境,而歌詞的起承轉合都編寫得非常棒,每聽完一次,對於芙莉蓮這位角色的帶入感就越深。
(※ 歌詞已於2023.10.02 更新為最新版本。)
『葬送のフリーレン』ノンクレジットエンディング/フリーレンED/EDテーマ:「Anytime Anywhere」milet
milet - 「Anytime Anywhere」
milet「Anytime Anywhere」MUSIC VIDEO (TVアニメ『葬送のフリーレン』エンディングテーマ)
【中日歌詞翻譯+羅馬拼音】葬送者芙莉蓮 ED 主題曲 -「Anytime Anywhere」/ milet
作詞:milet
作曲:milet、野村陽一郎、中村泰輔
編曲:Evan Call
歌:milet
翻譯者:榎宮月
And you alright
▍你沒事吧
Can you hear me
▍你能聽見我的聲音嗎
誰もいない線路沿いをなぞってく
Dare mo inai senrozoi wo nazotteku
▍描繪著那裊無人煙的鐵路沿路風景
大袈裟に泣いて
Oogesa ni naite
▍嚎啕大哭著
笑ってほしくて
Waratte hoshikute
▍卻又期望著你能對我微笑著
鮮明でいたい思い出を抱きしめている
Senmei de itai omoide wo dakishimeteiru
▍我緊抱著那個想永保鮮明的回憶
さよならよりずっと大切な
Sayonara yori zutto taisetsu na
▍我想傳達比「再見」兩字
言葉で伝えたいんだ
Kotoba de tsutaetainda
▍更重要的話語
ありふれて でも特別で
Arifurete demo tokubetsu de
▍雖然平凡無奇 卻又獨一無二
ほら この目じゃなければ
Hora kono me jyanakereba
▍你看 為什麼這雙眼睛
見えなかったものが
Mienakatta mono ga
▍所無法看見的事物
どうして?溢れてく
Doushite afureteku
▍會逐漸地湧現出來呢?
だから もう一度 生まれ変わろうとも
Dakara mou ichido umarekawarou tomo
▍所以呀 倘若我再次輪迴轉世
また 私はここを選ぶんだろう
Mata watashi wa koko wo erabun darou
▍我想我仍會選擇這個地方吧
だから あなたと また巡りあったら
Dakara anata to mata meguriattara
▍所以呀 如果能和你再次邂逅
もう離さない 今を選ぶんだろう
Mou hanasanai ima wo erabun darou
▍我不要再離開你了 因為要 "活在當下" 對吧
約束なんてなくても
Yakusoku nante nakutemo
▍即便沒有約定好
孤獨に迷う日々でも
Kodoku ni mayou hibi demo
▍即使是因孤獨而陷入迷惘的日子
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
Sono namida datte daijyoubu kitto yoru ga akeru yo
▍抑或是流下的淚水 都沒問題的 因為黑夜必會迎來黎明
And I'm alright(I'll be alright)
▍我很好 (我會沒事的)
Yeah I hear you (I care about you)
▍我聽得見你的聲音 (我很在乎你)
伸びた髪を風がからかってる
Nobita kami wo kaze ga karakatteru
▍微風捉弄著我變長的頭髮
全部意味があるよ
Zenbu imi ga aru yo
▍這一切都是有其原由的
立ち止まった日々も
Tachidomatta hibi mo
▍即使偶爾也有停下腳步的日子
今さらわかってあなたに追いついたよ
Imasara wakatte anata ni oitsuita yo
▍但事到如今我才明白 我早已追趕上你的腳步了
ほら この目じゃなければ
Hora kono me jyanakereba
▍你看 為什麼這雙眼睛
見えなかったものが
Mienakatta mono ga
▍所無法看見的事物
どうして?溢れてく
Doushite? afureteku
▍會逐漸地湧現出來呢?
だから もう一度 生まれ変わろうとも
Dakara mou ichido umarekawarou tomo
▍所以呀 倘若我再次輪迴轉世
また 私はここを選ぶんだろう
Mata watashi wa koko wo erabun darou
▍我想我仍會選擇這個地方吧
だから あなたと また巡りあったら
Dakara anata to mata meguriattara
▍所以呀 如果能和你再次邂逅
もう離さない 今を選ぶんだろう
Mou hanasanai ima wo erabun darou
▍我不要再離開你了 因為要 "活在當下" 對吧
Anytime anywhere yah (どこにいても)
Anytime anywhere yah (Doko ni itemo)
▍無論何時何地 yah (無論身在何處)
Anytime anywhere (笑ってみせて)
Anytime anywhere (Warattemisete)
▍無論何時何地 (也要微笑著)
I'll be there (目を閉じれば いつも)
I'll be there (Mewo tojireba itsumo)
▍我就在那裡 (只要閉上雙眼)
Anytime anywhere yah (歩き出した)
Anytime anywhere yah (Arukidashita)
▍無論何時何地 yah (看著那總是)
Anytime anywhere (私を見てて)
(Watashi wo mitete)
▍無論何時何地 (向前邁進的我吧)
I'll be
▍我都會
せめて 會いたいよなんて言わないから
Semete aitai yo nante iwanai kara
▍至少像是 "我好想見你" 這樣的話 我可是不會說的
ねえ 今日だけは思い出していいかな
Nee kyou dake wa omoidashite ii kana
▍所以 至少今天就好 能讓我去回憶那段往事嗎
だからあなたとまた巡りあったら
Dakara anata to mata meguriattara
▍所以呀 如果能和你再次邂逅的話
もう迷わない今を選ぶんだろう
Mou mayowanai ima wo erabun darou
▍我不會再迷惘了 因為要 "活在當下" 對吧
約束なんてなくても
Yakusoku nante nakutemo
▍即便沒有約定好
孤獨に迷う日々でも
Kodoku ni mayou hibi demo
▍即使是因孤獨而陷入迷惘的日子
こんなに胸が痛いのは
Konna ni mune ga itai no wa
▍胸口會如此疼痛 或許是因為
あなたといた証かな
Anata to ita akashi kana
▍這是與你一同存在過的證明吧
絶対なんてなくても
Zettai nante nakutemo
▍縱使沒有所謂的 「絕對」
いつでも屆いているから
Itsudemo todoiteiru kara
▍終有一天也會傳達給你的
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
Sono namida datte、daijyoubu kitto yoru ga akeru yo
▍即便是流下的淚水、都沒問題的 因為黑夜必會迎來黎明
I'm whispering our lullaby for you to come back home.
▍我會輕語著屬於我們的搖籃曲 迎接你歸來的
※若須轉載,請附上原文網址及翻譯者,謝謝您~