在初見PV聽見ikura的聲線的時候,就覺得以各方面來說,都很やばい,這次無論是作曲方面還是主唱方面都有很大的突破,完全想像不到居然會是這樣的音樂作品,真的很讓人震驚,歌詞的每一字句都耐人尋味,完成度極高,搭配原作觀賞後會更有感覺,不愧是能讓ayase自滿的作品。然後當下聽到其實有點不太習慣這個風格,與前幾曲的風格跳脫幅度真的太大了(不過前面話是這樣說,但是還是越聽越上癮),這次的風格驟變,確實讓我對於YOASOBI的進步表示強烈肯定與讚嘆。
(已於2023.04.12 更正為官方完整版歌詞,歌詞部分因翻譯方式而自行更改了排序)
原作小説「45510」(赤坂アカ 著)
※ 2023.08.12 進行了歌詞的部分修正(*標示處)
【推しの子】ノンクレジットオープニング|YOASOBI「アイドル」
「 YOASOBI - アイドル」我推的孩子 推しの子 OP 【中日歌詞】
YOASOBI「アイドル」 Official Music Video
YOASOBI「アイドル(Idol)」from『Clockenflap』2023.12.01@Central Harbourfront in Hong Kong
YOASOBI「アイドル」(Idol) from 『YOASOBI ARENA TOUR 2023 "電光石火"』2023.6.4@さいたまスーパーアリーナ
【推しの子】OP主題歌「アイドル/YOASOBI」 高橋李依(アイ役)cover.【歌ってみた】
【推しの子】アイドル from 苺プロダクション☆ファン感謝祭2023【ライブ映像】
【中日歌詞翻譯+羅馬拼音】【我推的孩子】OP 主題曲 -「アイドル」/ YOASOBI
- Music:Ayase
- Vocal:ikura
歌:YOASOBI
翻譯者:榎宮月
無敵の笑顔で荒らすメディア
Muteki no egao de arasu media
▍因無懈可擊的笑顏 而為之瘋狂的媒體們
知りたいその秘密ミステリアス
Shiritai sono himitsu misuteriasu
▍所想獲取的機密內容
抜けてるとこさえ彼女のエリア
Nuketeru toko sae kanojyo no eria
▍縱使是那*脫線迷糊之處 也是她的領域
完璧で噓つきな君は
Kanpeki de usotsuki na kimi wa
▍那完美而說了謊的妳
天才的なアイドル様
Tensai teki na aidoru sama
▍就是擁有如此天才風範的偶像大人
今日何食べた?
Kyou nani tabeta?
▍妳今天吃了什麼了呢?
好きな本は?
sukina hon wa?
▍喜歡的書是?
遊びに行くならどこに行くの?
Asobi ni ikunara doko ni iku no?
▍如果要去玩的話 會選擇去哪裡呢?
何も食べてない
Nani mo tabetenai
▍"我什麼也沒吃"
それは內緒
sore wa naisho
▍"那是秘密"
何を聞かれても
Nani wo kikaretemo
▍被問到的所有問題
のらりくらり
Norari kurari
▍都要敷衍地搪塞過去
そう淡々と
Sou tantan to
▍就這樣冷淡地
だけど燦々と
Dakedo sansan to
▍卻又燦爛奪目地
見えそうで見えない秘密は蜜の味
Miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji
▍散發著甜蜜香氣的 那似是而非的秘密
あれもないないない
Are mo nai nai nai
▍絕對不可能會是那樣
これもないないない
Kore mo nai nai nai
▍也不可能會是這樣發展
好きなタイプは?
Suki na taipu wa?
▍妳喜歡的類型是?
相手は?
Aite wa?
▍對象是?
さあ答えて
Saa kotaete
▍來回答問題吧
「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
Dare ka wo suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa
▍「*去喜歡上一個人 這點連我自己都無法理解」
噓か本當か知り得ない
Uso ka hontou ka shirienai
▍所以也無從知曉 這是否是謊言 抑或是實話
そんな言葉にまた一人墮ちる
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru
▍而就是那般言論 將再次使更多人淪陷
また好きにさせる
Mata suki ni saseru
▍讓更多人對妳癡心著迷
誰もが目を奪われてく
Dare mo ga me wo ubawareteku
▍每個人都目不轉睛地凝視的
君は完璧で究極のアイドル
Kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru
▍妳就是無懈可擊的究極偶像
金輪際現れない
Konrin zai arawarenai
▍此生只得一遇
一番星の生まれ変わり
Ichibanboshi no umarekawari
▍妳就是那 最耀眼的那顆星辰轉世
その笑顔で愛してるで
Sono egao de aishiteru tte
▍說著 "我會用笑容愛著大家"這句話
誰も彼も虜にしていく
Dare mo kare mo toriko ni shiteiku
▍逐漸地擄獲任何人的芳心
その瞳がその言葉が
Sono hitomi ga sono kotoba ga
▍縱使那個眼神與那句話語 都只是謊言
噓でもそれは完全なアイ
Uso demo sore wa kanzen na ai
▍但那就是完美無瑕的 "愛"
はいはいあの子は特別です
Hai hai ano ko wa tokubetsu desu
▍是的 沒錯 那個孩子是獨一無二的
我々はハナからおまけです
Wareware wa hana kara omake desu
▍而我們從最初就不過只是陪襯人物罷了
お星様の引き立て役Bです
Ohoshi samano hikitate yaku B desu
▍只是單純受到星辰所提拔的角色B而已
全てがあの子のお陰なわけない
Subete ga ano ko no okage na wake nai
▍這都歸功於那孩子的福呀 這怎麼可能
灑落臭い
sharakusai
▍這樣想可真是傲慢呢
妬み嫉妬なんてないわけがない
Netami shitto nante nai wake ga nai
▍怎麼可能一點羨慕與忌妒之心也沒有呢
これはネタじゃない
Kore wa neta jyanai
▍正因為這不是八卦內容
からこそ許せない
kara koso yurusenai
▍所以才無法饒恕
完璧じゃない 君じゃ許せない
Kanpeki jyanai kimi jya yurusenai
▍我並非完美的 因此我無法原諒你
自分を許せない
Jibun wo yurusenai
▍我也無法原諒我自己
誰よりも強い君以外は認めない
Dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai
▍我只承認比任何人都來得堅強的你
誰もが信じ崇めてる
Daremo ga shinji agameteru
▍受眾人崇拜著
まさに最強で無敵のアイドル
Masani saikyou de muteki no aidoru
▍在那無懈可擊且
弱點なんて見當たらない
Jyakuten nante miataranai
▍毫無任何弱點的偶像內涵裡
一番星を宿している
Ichibanboshi wo yadoshiteiru
▍寄宿著最閃耀的那顆星
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
Yowai toko nante misecha damedame
▍就這樣 絕不讓人看見我的弱點
知りたくないとこは見せずに
Shiritakunai toko wa misezuni
▍並掩飾著不想去知曉的心靈
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
Yuiitsumu ni jyanakucha iyaiya
▍必須要是那獨一無二的人
それこそ本物のアイ
Sorekoso honmono no ai
▍因為那才是真正的 "愛"
得意の笑顔で沸かすメディア
Tokui no egao de wakasu media
▍因得意的笑顏 而為之轟動的媒體們
隠し切るこの秘密だけは
Kakushikiru kono himitsu dake wa
▍除了這絕不能公開的秘密以外
愛してるって噓で積むキャリア
"Aishiteru" tte uso de tsumu kyaria
▍說著這句"我愛你們"的謊言 便是我積累的成就
これこそ私なりの愛だ
Korekoso watashi nari no ai da
▍這就是對我而言的愛
流れる汗も綺麗なアクア
Nagareru ase mo kirei na Aqua
▍流下汗水也不失優雅風範的水藍寶石(阿奎亞)
ルビーを隠したこの瞼
Rubii wo kakushita kono mabuta
▍以及*隱藏於眼皮下的紅寶石(露比)
歌い踴り舞う私はマリア
Utai odori mau watashi wa maria
▍而隨之歌唱而翩翩起舞的我就是瑪麗亞
そう噓はとびきりの愛だ
Sou uso wa tobikiri no ai da
▍沒錯 謊言就是這無可比擬的愛
誰かに愛されたことも
Dareka ni aisareta koto mo
▍我既沒有被某人所愛著
誰かのこと愛したこともない
Dareka no koto aishita koto mo nai
▍也沒有愛過某個人
そんな私の噓がいつか本當になること
Sonna watashi no uso ga itsuka hontou ni naru koto
▍我相信著那樣的我所說的謊言 有朝一日 將成為事實的
信じてる
Shinjiteru
▍那天到來
いつかきっと全部手に入れる
Itsuka kitto zenbu te ni ireru
▍終有一日 我要將一切收入囊中
私はそう欲張りなアイドル
Watashi wa sou yokubari na aidoru
▍我就是如此貪婪的偶像
等身大でみんなのこと
Toushindai de minna no koto
▍因為我想毫無虛偽地
ちゃんと愛したいから
Chanto aishitai kara
▍好好地去愛著每一個人
今日も噓をつくの
Kyou mo uso wo tsuku no
▍今天我也說了謊
この言葉がいつか本當とになる日を願って
kono kotoba ga itsuka hontou ni naru hi wo negatte
▍我祈願著這句話語 能在有朝一日 將成為事實的那天到來
それでもまだ
Sore demo mada
▍雖然在這之後也
君と君にだけは言えずにいたけど
Kimi to kimi ni dake wa iezuni ita kedo
▍依然沒能對你說出口
やっと言えた
Yatto ieta
▍我終於說出口了呢
これは絶対噓じゃない
Kore wa zettai uso jyanai
▍這句絕非謊言的話
愛してる
Aishiteru
▍我愛你們
※若須轉載,請附上原文網址及翻譯者,謝謝您~