描いた夢と ここにある今
過去描繪的夢 和這個當下
2つの景色 見比べても
兩個景色 相互映照下
形をかえて ここにあるのは
外表改變 但仍存在的
確かな1つのもの
就是那確實的唯一
正當婉惜著 逝去的春天
僕らの幕開けた あの夏
那個夏天 揭開了我們的序幕
色んな事を 分かりはじめた
開始了解了 許多事情
秋と 何か失った冬
的秋天 以及若有所失的冬
從堆積如山的破銅爛鐵 找尋當時的夢
響けこの聲よ 響けこの心よ
讓這聲音傳達出去吧 讓這顆心奏響吧
直到眼淚流乾
まだ出ぬ答え 追い続けて
仍要持續追尋 尚未尋獲的答案
涙晴れるまで
直到眼淚不再
我がゆくえ 迷いながらも
就算在路途上迷失
描きかけの今
也要在描繪中的現在
刻む 証 この手で
用這雙手刻下證明
當時與你看到的花 那無名之花
今も変わらず 咲いているよ
現在也不變的綻放
色は違えど 君は違えど
就算顏色有變 就算你也不是當時的你
確かに 咲いているよ
仍確實地綻放著
從那沙啞的聲音 嘯出刺痛人的歌
響けこの聲よ 響けこの心よ
讓這聲音傳達出去吧 讓這顆心奏響吧
直到眼淚流乾
共に明日見た 君よまだ
再次和你 一同見證明天吧
涙晴れるまで
直到眼淚不再
我人ゆくえ 捨て切れぬなら
我們的道路 既然無法捨去
描きかけの今
就別讓描繪中的當下
思い出にしないで
成為了回憶
已經不想
もう 見たくはないから
再看到空殼般的你
響けこの聲よ 響けこの心よ
讓這聲音傳達出去吧 讓這顆心奏響吧
直到眼淚流乾
完成の 見えない絵を
都要將這完成的無形之畫獻給你
涙晴れるまで
直到眼淚不再
我がゆくえ 迷いながらも
就算在路途上迷失
描きかけの今
也要在描繪中的現在
刻む 証 この手で
用這雙手刻下證明