作詞:すりぃ
作曲:すりぃ
Bass:pino
PV:RiN
唄:鏡音レン
中文翻譯:月勳
大人になるほどDeDeDe
otona ni na ru ho do DEDEDE
當我越成長為大人DeDeDe
はみ出しものです伽藍堂
ha mi dashi mo no de su garandou
所擠出的東西是空洞無物
人生論者が語った
jinsei ronjya ga katatta
人生主張者訴說了
少女は鳥になって
syoujyo wa tori ni natte
少女化作鳥
綺麗事だけでPaPaPa
kirei goto da ke de PAPAPA
盡是漂亮事PaPaPa
ボロボロの靴を結んで
boro boro no kutsu wo musunde
將破爛的鞋子綁起
デジタル信者が祟った
dejitaru shinjya ga tatatta
數字信徒作祟著
少年は風になって
syounen wa kaze ni natte
少年化作風
ゆらりくらり大往生
yu ra ri ku ra i dai oujyou
渾渾噩噩地壽終正寢
お疲れ様ですご臨終
otsukare sama de su gorinjyuu
您辛苦了請臨終吧
テレキャスタービーボーイ
terekyasuta- bo- bo-i
Telecaster B-boy
僕に愛情を
boku ni aijyou wo
給予我愛情吧
噓で固めたウォーアイニー
uso de katame ta uo- ai ni-
用謊言凝固的我愛你
うざったいんだジーガール
u zatta i n da ji- ga-ru
煩人的G-Girl
魅惑ハイテンション
miwaku hai tensyon
魅惑High Tension
カニバリズム踴れば
kanibarizumu odore ba
要是食人族跳起舞的話
一つ二つ殺めた手で
hitotsu futatsu ayame ta te de
你正在用一兩個危害的手段
何を描いているんだろう
nani wo egaite i ru n da ro u
描繪著些什麼呢
テレキャスタービーボーイ
terekyasuta- bi- bo-i
Telecaster B-boy
僕に愛情を
boku ni aijyou wo
給予我愛情吧
誰か答えてくれないか
dare ka kotae te ku re na i ka
誰願意來回答一下我呢
パルラルラ
pa ru ra ru ra
Pa Lu La Lu La
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。