ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【VY1V4】Believe in Bravery【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-31 21:28:37 | 巴幣 12 | 人氣 153


作詞:ANGL
作曲:ANGL
唄:VY1V4

中文翻譯:月勳


閉ざされた空 道行く人 皆俯いてる
tozasare ta sora     michi yuku hito     minna utsumuite ru
被封閉起來的天空 在路上前進的行人 大家都低垂著頭

悲しみの世界に 救いをもたらす者 求めていた
kanashi mi no sekai ni     sukui wo mo ta ra su mono     motome te i ta
我在悲傷的世界裡 尋求著 帶來救贖之人


たとえ君が英雄じゃなくても
ta to e kimi ga eikyuu jya na ku te mo
即使你並不是英雄

鋼の意志を信じて
hagane no ishi wo shinji te
也相信那鋼鐵意志吧


燃え滾る衝動 命の殘響 迷いなく明日を見據えて
moe tagiru syoudou     inochi no zankyou     mayoi na ku asu wo misue te
熊熊燃燒的衝動 生命的殘響 我毫不迷惘地看清著明天

灰になることも恐れず
hai ni na ru ko to mo osore zu
我甚至不畏懼灰燼

焼け付く戦場 刃の鳴動 その想い振りかざせ
yake tsuku senjyou     yaiba no meidou     so no omoi furi ka za se
燒焦的戰場 刀刃的轟隆作響 大肆宣揚你的感受吧

今こそ全てを 解き放てよBraver
ima so ko subete wo     toki hanate yo BRAVER
現在正是 解放一切的時機啊Braver


守るべきもの 正義だけじゃもう守れない
mamoru be ki mo no     seigi da ke jya mo u mamore na i
要是我只有正義的話 便已經無法守護應當守護的事物

揺らぐ決意を捨て 新たな覚悟を手に 歩き出す
yuragu ketsui wo sute     arata na kakugo wo te ni     aruki dasu
捨棄動搖的決心 得到嶄新的覺悟 並邁開覺悟


必要なのは言葉じゃないだろ
hitsuyou na no wa kotoba jya na i da ro
你所需的不是言語對吧

その眼に光宿して
so no me ni hikari yadoshi te
讓你的雙眼閃耀光芒吧


存在の証明 あの日の憧憬 こだまする叫びに乗せて
sonzai no syoumei     a no hi no syoukei     ko da ma su ru sakebi ni nose te
存在的證明 那一天的憧憬 乘上反響的吶喊

出會うはずのない運命
deau ha zu no na i unmei
不應該相遇的命運

掲げた夢 力の共鳴 この想い振りかざす
kakage ta yume     chikara no kyoumei     ko no omoi furi ka za su
揭示出的夢想 力量的共鳴 我大肆宣揚著我的感受吧

ノイズが消えない…
noizu ga kie na i...
雜音不會消失…


もしも今 あなたに會えるのなら 手を繋ぐだけでいい
mo shi mo ima     a na ta ni ae ru no na ra     te wo tsunagu da ke de i i
如果現在 我能與你相見的話 只是牽著手也無所謂

そしてまた 二人で歩き出せる もう迷わない
so shi te ma ta     futari de aruki dase ru     mo u mayowana i
接著我們再次 能邁開腳步 已經不再迷惘


燃え盛る衝動 命の殘響 高鳴る鼓動に任せて
moe sakaru syoudou     inochi no zankyou     takanaru kodou ni makase te
熊熊燃燒的衝動 生命的殘響 託付給激動不已的心跳吧

闇を切り開く一撃
yami wo kiri hiraku ichi geki
開闢黑暗的一擊

震える感情 刃の鳴動 今賽は投げられた
furue ru kanjyou     yaiba no meidou     ima sai wa nage ra re ta
顫抖的感情 刀刃的轟隆作響 此刻骰子已被擲下

己の全てを 信じ抜けよBeliever
onore no subete wo     shinji nuke yo BELIEVER
深信 自己的一切吧Believer

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作