ETH官方钱包

前往
大廳
主題

?【歌詞】チルドレンレコード/じん feat. IA(日文+中文+羅馬)

はる? | 2023-08-19 22:30:59 | 巴幣 4 | 人氣 265







作詞曲:じん
翻譯:はる??


白いイヤホンを耳にあて 
shiroi iyahon wo mimiini ate
將白色的耳機戴上

少しニヤッとして合図する
sukoshi niyatto shite aizu suru
有些笑著的打著暗號

染み込んだこの溫度が 
shimikonda kono ondo ga
滲入的這份溫度

ドアをノックした瞬間に 溢れそうになるよ
doa wo nokku shita shunkan ni afure souni naru yo
在敲門的那瞬間  像是快要溢出來般

「まだ視えない?」 
「mada mienai?」
「還看不見嗎?」

目を凝らして臨む爭奪戦
mewo korashite nozomu soudatsusen
視線集中著迎接著爭奪戰

あの日躊躇した脳裏から 
anohi chuucho shita nouri kara
那一天猶豫後從腦中

「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
「imada、tori modose」to koーdo ga nari dashisou
「就是現在、快去奪回吧」的代碼這麼響著


愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
itoshi kute、tsurakute、sekai wo kiratta hito no
令人疼愛的、辛苦的、討厭世界的人

酷く理不盡な「構成」 
hidoku rifujin na「kousei」
過份且不講理的「構成」

肯定していちゃ
koutei shite icha
若是肯定了

未來は生み出せない
mirai wa umi dasenai
就無法生成未來啊


少年少女前を向く
jounenjoujo mae wo muku
少年少女向前看吧

暮れる炎天さえ希望論だって
kureru enten sae kibouron datte
連漸漸變暗的天空和希望論也

「ツレモドセ」 「ツレモドセ」 
「tsure modo se」「tsure modo se」
「快去奪回吧」「快去奪回吧」

三日月が赤く燃え上がる
mikaduki ga akaku moe agaru
三日月正赤紅的燃燒著

さぁさぁ、コードを0で刻め 
saa saa、koーdo wo zero de kizame
來啊來吧、將規則刻在零吧

想像力の外側の世界へ
souzouryoku no sotogawa no sekai he
想像力的外側的世界

オーバーな空想戦線へ
oーbaー na kuusousensen he
向過頭的想像的戰線


「お先にどうぞ」って舌を出す 
「osaki ni douzo」tte shita wo dasu
「您請先吧」這麼說著吐著舌頭

余裕ぶった無邪気な目
yoyuu butta mujaki na me
裝作輕鬆的樣子 天真的眼神

「ほら出番だ」パスワードで 
「hora deban da」pasuwaーdo de
「換你了喔」用這密碼

目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
mewo samashita jaja umawa tomaranai
清醒了 野丫頭是停不了的啊

もう夜が深くなる 
mou yoru ga fukaku naru
漸漸到了深夜了

「オコサマ」なら燃える延長戦
「okosama」nara moeru enchousen
「小孩子」的話燃燒著的延長戰

逆境ぐあいがクールだろ? 
gyakkyou guai ga kuーru daro?
逆境的狀況是冷酷吧?

寢れないねまだまだ 
nerenai ne mada mada
還睡不著呢 還沒還沒

ほら早く!早く??!
hora hayaku!hayaku!!
快點吧!快點!!


イン?テンポで視線を合わせて 
in.tenpo de shisen wo aeasete
用正確的拍子對上了視線

ハイタッチでビートが鳴り出せば
haitacchi de biーto ga nari daseba
擊掌後若是有節奏響起的話

考えてちゃ遅いでしょう? 
kangaete cha osoi deshou?
思考的話會太遲了吧?

ほらノっかってこうぜ
hora nokkatte kouze
你看就這麼配合著吧

ワンコードで視線を合わせて 
wankoーdo de shisen wo awasete
用單一和弦的歌曲對上視線

ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
buttonda guruーvu ga uzamakeba
跳tone的節奏旋轉著

冗談じゃない
joudan janai
不是開玩笑的

見えるはず 
mieru haza
應該看得見的啊

そのハイエンドの風景の隙間に
sono hai endo no fuukei no sukima ni
在那個高級的風景的縫隙中


さぁどうだい、この暑さも 
saa doudai、kono atsusa mo
該怎麼辦呢、這份熱氣野

すれ違いそうだった価値観も
sure chigai sou datta kachikan mo
像是快錯開般 價值觀也

「悪くないかな」 
「waruku nai kana」
「還不錯呢」

目を開き、手を取り合ったら
mewo hiraki、tewo tori attara
睜開眼睛、抓緊對方的手

案外チープな言葉も 
angai chiーpuna kotoba mo
意外廉價的話語也

「合い言葉だ」って言い合える。
「ai kotoba da」tte iiaeru。
「通關密語」的這麼說好。

少しだけ前を向ける
sukoshi dake maewo mukeru
稍微有些可以繼續向前了


少年少女、前を向く 
shounen shoujo、mae wo muku
少年少女向前看吧

揺れる炎天すら希望論だって
yureru enten sura kibouron datte
連搖晃著的天空都是希望論

思い出し、口に出す 
omoidashi、kuchi ni dasu
回想起來、說出口

不可思議な出會いと別れを
fukashigi na deai to wakare wo
不可思議的相遇和離別

「ねぇねぇ、突飛な世界のこと 
「nee nee、toppina sekai no koto
「吶吶、超出常識的世界的事情

散々だって笑い飛ばせたんだ」
sanzan datte warai tobase tanda」
雖然很糟糕 卻用笑來忽略了呢」


合図が終わる
aizu ga owaru
暗號結束了


少年少女前を向け 
shounen shoujo mae wo muke
少年少女向前看吧

眩む炎天すら希望論だって
kuramu enten sura kibouron datte
連暈眩的天空都是希望論

「ツカミトレ」 「ツカミトレ」と 
「tsukami tore」「tsukami tore」to
「去抓回來吧」「去抓回來吧」

太陽が赤く燃え上がる
daiyou ga akaku moe agaru
太陽赤紅的燃燒著

さぁさぁ、コールだ。最後にしよう
saa saa、koーru da。saigo ni shiyou
啊啊、是終點啊。當作是最後吧

最善策はその目を見開いた
saizensaku wa sonome wo mi hiraita
最好的方式就是將眼睛睜開

オーバーな妄想戦線 
oーbaーna mousu sensen
過頭的想像的戰線

感情性のメビウスの先へ
kanjousei no mebiusu no saki he
向情緒化的時空旅行之後

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作