ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Cerise Bouquet【Kawaii no susume】中日歌詞 ‖ Romaji Lyrics

bananajio | 2023-08-12 14:27:22 | 巴幣 12 | 人氣 629


【 可愛的推薦事項 】


歌:スリーズブーケ
作詞:ケリー
作曲:佐藤厚仁
編曲:佐藤厚仁、Kijibato

中譯 :



一目で戀をしちゃった
僅僅看了一眼就迷上了
hitome de koi wo shi chatta

アイボリーのワンピース
象牙白的洋裝
aiborii no wanpiisu

私には不釣り合いかな…
會不會不適合我呢…
watashi ni wa futsuri a i kana...

観賞用になって7日
變成7天鑑賞的裝飾品
kanshou you ni natte na no ka

臆病な気持ちごと
膽小的心情
okubyou na kimochi goto

お化粧してあげよう
就用化妝蓋過去吧
o keshou shite age you

筆先で魔法かけて
筆尖沾上魔法
fudesaki de mahou kakede

まつげを上げたら
勾勒出迷人的睫毛
matsuge wo agetara

それ著て出かけよう
今天就穿那套出門吧
sore kite dekake you

Shining bright 太陽浴びて
Shining bright 沐浴煦煦暖陽
Shining bright taiyou abite

  Make me fly 笑顔も変わる
Make me fly 笑容也會改變
Make me fly egao mo kawaru

私もちゃんと女の子
我也是個確確實實的女孩子
watashi mo chanto onna no ko

Kawaiiって言われたいのです
當然會想被誇獎可愛呀
Kawaii tte iware tai no desu

Shining bright おしゃれひとつで
Shining bright 只需一個時尚打扮
  Shining bright oshare hitotsu de

Life is fine 最高になれる
Life is fine 就能成為全場焦點
Life is fine saikou ni nareru

いつもより背伸びをしたけど
雖然比起平時來得辛苦一點
itsumo yori senobi wo shita kedo

こんな日も 悪くないかも
但這樣的日子 也還不錯嘛
kon na hi mo warukunai kamo

目移りしてしまうほど
大家手上都有令眼睛為之一亮
me utsuri shite shimau hodo

みんなカラフルなネイル
又七彩繽紛的指甲彩繪
min na karafuru na neiru

私も見られていそうで
我好像也在被注視著
watashi mo miraretei soude

指先そっと隠した
便悄悄的縮起指尖
yubisaki sotto kakushita

勘違い承知です
雖然知道是錯覺
kanchigai shouchi desu

それでも気になるの
但果然還是會在意呀
soredemo kininaru no

駆け込んだコスメショップ
急忙跑進化妝品店
kakekonda kosumeshoppu

店員さん、1分で乾くのを下さい!!
店員小姐、請給我一分鐘就會乾的款式  !  !
tenin san、ippun de kawaku no wo kudasai??!

Shining bright 太陽浴びて
Shining bright 沉浸溫暖陽光
Shining bright taiyou abite

Make me fly 全てが変わる
Make me fly 一切都變得煥然一新
Make me fly subete ga kawaru

私はやっぱり女の子
我就是女孩子嘛
watashi wa yappari onna no ko

Happyで満たされたいのです
當然想要全身充滿著快樂
Happy de mitasare tai no desu

Shining bright 自分の機嫌は
Shining bright 自己的好心情
Shining bright jibun no kigen wa

Life is fine 自分でとれる
Life is fine 是自己給予的
Life is fine jibun de toreru

いつもより背伸びをしたけど
雖然比平時來得辛苦一點
itsumo yori senobi wo shita kedo

ひょっとして いい感じかも
但說不定 感覺還不錯呢
hyottoshite ii kanji kamo

ほんの少しの 勇気だけ
雖然我只有一點點的勇氣
hon no sukoshi no yuuki dake

足りなかったものは それだけだったよ
但所缺少的 也只有那一些而已哦
tarinakatta mono wa soredake datta yo

大丈夫 大丈夫
沒關係 沒關係
daijoubu daijoubu

本當は最初から分かってた
其實從一開始就明白了
hontou wa saisho kara wakatteta

Shining bright 太陽浴びて
Shining bright 徜徉暖陽之下
Shining bright taiyou abite

Make me fly 笑顔も変わる
Make me fly 笑容也會改變
Make me fly egao mo kawaru

私もちゃんと女の子
我也是個女孩子
watashi mo chanto onna no ko

Kawaiiって言われたいのです
當然會想被誇獎可愛呀
Kawaii tte iware tai no desu

Shining bright おしゃれひとつで
Shining bright 只需一個時尚打扮
Shining bright oshare hitotsu de

Life is fine 最高になれる
Life is fine 就是全場最耀眼
Life is fine saikou ni nareru

いつもより背伸びをしたけど
雖然比起平時來得勉強一點
itsumo yori senobi wo shita kedo

こんな日も 悪くないかも
但這種日子 也還不錯嘛
kon na hi mo warukunai kamo



スリーズブーケ 2ndシングル「眩耀夜行」



創作回應

相關創作

更多創作