戀の色 / ヒグチアイ
Koi no Iro
作詞:ヒグチアイ
作曲:ヒグチアイ
葉わない戀の色が
無法實現(xiàn)之戀情的顏色
わたしを染めてしまったの
已經(jīng)將我完全浸染了
赤い頬 銀の涙
赤紅的面頰 銀色的淚滴
もう笑われたくないの
我已不願再被嘲笑了
戀してるだけなのに戀されてるあの子が
明明僅是陷入戀愛 卻也被愛著的她
羨ましい
真讓人羨慕啊
葉わない戀の色が
無法實現(xiàn)之戀情的顏色
わたしを染めてしまったの
已經(jīng)將我完全浸染了
少しだけ ほんの少しだけど
僅有一點 雖然僅有一點點
強くなれた気がするの
我覺得自己變得更堅強了
強くなれた気がするの
我覺得自己變得更堅強了
灰色の 雨に濡れた
被灰色的雨水淋濕的
洗濯物はほっておけば
洗過的衣物就算放著不管
いつか乾くから今日は眠ろう
也總會乾的 今天就先睡吧
戀させたいなら戀ばっかしてちゃだめ
如果想讓你陷入愛戀 可不能只顧著戀愛
ドラマのセリフ 思い出す
回憶起電視劇裡的臺詞
わたし ホントはなんにも捨てたくない
其實我什麼都不想放棄的
戀も夢も全て
連同戀愛與夢想的一切
葉わない戀の色が
無法實現(xiàn)之戀情的顏色
わたしを染めてしまったの
已經(jīng)將我完全浸染了
青く滲む 朝焼けの中
滲透著蔚藍的朝霞之中
また陽はのぼるよ
朝陽將再度升起哦
また陽はのぼるよ
朝陽將再度升起哦
あなただけ あなただけが
唯有你 唯有你
わたしを染めてくれたの
為我染上了色彩
笑いかけて 言葉をくれた
向我微笑 並對我訴說
透明なわたしに
為透明的我
名前をくれたの
賦予了名字
葉わない戀の色が
無法實現(xiàn)之戀情的顏色
わたしを染めてしまったの
已經(jīng)將我完全浸染了
少しだけ ほんの少しだけど
僅有一點 雖然僅有一點點
強くなれた気がするの
我覺得自己變得更堅強了
強くなれた気がするの
我覺得自己變得更堅強了
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!