ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ナユタン星人『月光ミュージック』歌詞中文翻譯

FoxsoX | 2023-08-06 02:12:00 | 巴幣 0 | 人氣 175

曲:ナユタン星人
歌:初音ミク
翻譯:YGC
字幕:FoxsoX

ギラギラと照りつける
閃閃發光且照耀著
太陽の眩しさで わたし溶けそう
在眩目的陽光下 我就要融化啦
宇宙の気まぐれは
宇宙的變幻無常
あなたとの距離もぼかすらしい
與你的距離也變得模糊不清
キラキラと輝いた
閃閃發光且閃耀著
月の導きで夜も超えそう
在月亮指引下 夜晚也過去了
あなた行きのルートは
看來要通往你的路線
どうやらしばらく続くらしい
顯然還需要一些時間啊
闇に紛る剎那
迷失在黑暗中的那一瞬間
(わたし あなた 交代のダンシング)
(我與你 交錯的舞步)
ゆれだした銀色
搖曳著的銀色
(最高速のワープ)
(最快速的Warp)
今だ銘々光れ
如今每個人都閃閃發光
結構、月光のライトは明るい
月光的Light如此明亮
凜々と生命照らす閃光
凜然閃光照耀生命
絶好のチャンス 手を叩きましょう
絕佳的機會 來拍個手吧
キュンキュン鳴るわたしの感情に
KyunKyun高漲的我的感情
制御はきかない
完全無法控制住
太陽の様に遠きあなたへ
向和太陽一樣遠的你
ただ、響いてミュージック
僅僅只是響起的Music
夜を纏え 月光ミュージック
披著夜晚 月光下的Music
フラフラと定まらない
搖曳不定也無法定下來
酩酊にも似た心 気持ち
像醉酒一般的心 與感覺
宇宙のはじまりは
剛開始的宇宙
あなたがくれた奇跡らしい
像是你所給予的奇蹟
これが最後なのさ
這是最後一次
感傷に銘々浸れ
每個人都沉浸在感傷之中
結構、月光のライトは優しい
月光的Light如此柔和
凜々と生命照らす閃光
凜然閃光照亮生命
絶頂ロマンス 手を叩きましょう
絕頂的浪漫 來拍個手吧
キュンキュン鳴るわたしの感情に
KyunKyun高漲的我的感情
終點はみえない
無法看見終點
太陽の様に遠きあなたへ
向如太陽一樣遠的你
ただ、響いてミュージック
僅僅只是響起的Music
再三に銘々光れ
每個都不斷的閃耀
結構、月光のライトは短い
月光的Light如此短暫
凜々と生命望む羨望
對凜然之生命的嚮往
最後のダンス 手を叩いてよ
最後的舞步 來拍個手吧
キュンキュン鳴るわたしの感情を
KyunKyun高漲的我的感情
受けとめて
接受了
太陽の様に違うあなたに
和太陽不一樣的你
ただ、屆いてミュージック
還沒、傳達出的Music
夜を纏え 月光ミュージック
披著夜晚 月光下的Music
遠くへ響け 月光ミュージック
向遠方響起 月光下的Music

Warp:曲速旅行
----
嘗試翻翻看了,但由於是新手翻譯
如果有任何錯誤請在下面留建議
我會謹記在心,並且努力改進
非常感謝><

創作回應

相關創作

更多創作