ETH官方钱包

前往
大廳
主題

のぼる↑P『世界で一番好きだよ!』歌詞中文翻譯

FoxsoX | 2023-06-17 03:25:43 | 巴幣 0 | 人氣 326

世界で一番好きだよ!
歌曲:のぼる↑P
歌唱:巡音ルカ
翻譯:YGC
字幕:FoxsoX

言えない好きだなんて 怖くて震えてしまう
「喜歡」說不出口之類的 令我感到恐懼顫抖
想いを口にしなきゃ 気持ちは伝わらない
必須把想法說出口 不然無法傳遞心意
わかってるんだ それでもやっぱり
明明是知道的 即使如此仍然
躊躇っちゃうよ 勇気が欲しい
躊躇不前 想要一些勇氣

ココロの中で好きだと言った
在心中說了好幾次「喜歡」
瞳を見つめながらさ
凝視你的眼睛時
妄想じゃなくて ちゃんと言おうか悩んで
不是在妄想 而是擔(dān)心著能否好好說出來
今日も日が暮れた
今天又已經(jīng)黃昏了

頭で描いている 映畫のような場面を
在腦中描繪著 如電影般的場面
どんなにイメトレしても 絶対にできそうにない
不管怎樣想像練習(xí) 都絕對不太可能做到
いつになったら 胸に宿ってる
到何時才能 把寄宿在心中的
この感情を ぶつけられるの
這份感情 擊中你呢

ココロの中で何度も言った
在內(nèi)心中說了無數(shù)次
「世界で一番好きだよ!」
在這世上最喜歡你了!
幾度も同じ事を重ねて気付けば
一次又一次重複注意到同樣的事
今日も日が暮れた
今天又已經(jīng)黃昏了

もしもダメなら 友達(dá)という二人の関係 壊れそうで
如果失敗的話 兩人原本朋友般的關(guān)係 也會壞掉似的
そんな不安が いつも邪魔して 動けなくする
那樣的不安 不停干擾著 無法向前邁進(jìn)
勇気が欲しい
想要一些勇氣啊

ココロの中で好きだと言った
在心中說了好幾次「喜歡」
瞳を見つめながらさ
凝視你的眼睛時
妄想じゃなくて ちゃんと言おうか悩んで
不是在妄想 而是擔(dān)心著能否好好說出來
今日も日が暮れた
今天又已經(jīng)黃昏了

----
嘗試翻翻看了,但由於是新手翻譯
如果有任何錯誤請在下面留建議
我會謹(jǐn)記在心,並且努力改進(jìn)
非常感謝><

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作