Music - *Luna
Vo - ゆある
Mixing - Haluo
Illustration - 爽々
Movie - taichi
中文翻譯:伊淪
帰り道で ふと思ったんだ
回家路上 突然想到
大人っていざ成ってみれば
一旦成為大人的話
少し期待はずれだったかも
稍微感到有些失望
でも 応えられなかったのは自分か
但是 無(wú)法回應(yīng)期待的其實(shí)是我自己?jiǎn)?/font>
夢(mèng)中で描いていた地図なのに
儘管那是我以熱忱繪製出的地圖
いつの間に失くしてしまった?
何時(shí)遺失了呢?
それとも恥ずかしくなって奧の方に隠しただけ?
亦或是你只是感到害羞地將它藏到身後?
大人になるとは 楽しさを捨てていくことか
成為大人 就一定是意味著放棄樂(lè)趣嗎
諦めるのに慣れてしまうことか?
是習(xí)慣了放棄嗎?
平坦な道を選ぶのが上手くなることか?
是習(xí)慣了選擇平坦的路走嗎?
なぁ友よ もう一度
嘿朋友 在試一次吧
冒険の続きをしないか?
延續(xù)我們的冒險(xiǎn)吧?
今なら あの日よりもっともっと遠(yuǎn)くへ
如今的我 肯定能去到比那日更遠(yuǎn)更遠(yuǎn)得地方
行ける気がするんだ
總覺(jué)得辦得到了
行ける気がするんだ
我覺(jué)得做得到了
もしも今 戻れるなら
倘若現(xiàn)在 能夠回到過(guò)去的話
どの日を選んでボタンを押す?
會(huì)選擇哪天按下按鈕?
楽しみで眠れなかった夜か
是那個(gè)興奮到睡不著的夜晚
やっとの思いで成し遂げたあの瞬間か
還是那個(gè)終於實(shí)現(xiàn)了的瞬間
心躍る自分の姿を
自己心情雀躍的樣子
後ろから冷めた目で見(jiàn)るようになったのは
從背後用冰冷的眼神注視著
いつからだろう どうしてだろう
從何時(shí)開始的呢 為了什麼呢
あぁそうか 當(dāng)たり前のことなんて 一つも無(wú)かったんだ
啊原來(lái)如此 理所當(dāng)然的事什麼的 根本就連一件都不存在
雨上がりの夕暮れ模様とか 放課後の下駄箱の喧騒や
例如雨後的夕陽(yáng)暮色 亦或是放學(xué)後鞋櫃區(qū)的喧囂
7月の最後の日みたいな 新しい世界を知る予感
彷彿是7月的最後一日 有種認(rèn)識(shí)新世界的預(yù)感
僕らは二度と戻れないんだろう それでも何度も描き直して
我們?cè)僖矡o(wú)法回到過(guò)去了對(duì)吧 儘管如此仍一遍又一遍的重新描繪著
汚くなったって構(gòu)わない そういうのってボロい方が様になるから
我並不在乎它是否染上汙垢 因?yàn)檫@種狀態(tài)顯得更有味道
あの日の少年 軽々と蹴って走り出すんだ
那日的少年 輕輕踢開並開始奔跑
今なら 今だから その続きの物語(yǔ)を見(jiàn)たいんだ
現(xiàn)在 正因是現(xiàn)在 所以我才想看到那故事的續(xù)篇
なぁ友よ もう一度
嘿朋友 在試一次吧
冒険の続きをしないか?
延續(xù)我們的冒險(xiǎn)吧?
今なら あの日よりもっと遠(yuǎn)くへ
如今的我 肯定能去到比那日更遠(yuǎn)更遠(yuǎn)得地方
行ける気がするんだ
總覺(jué)得辦得到了
行ける気がするんだ
我覺(jué)得做得到了
いける気がするからさ
因?yàn)槲矣X(jué)得我有前進(jìn)的力量了
さぁ 地図を広げて
來(lái)吧 將地圖展開吧
翻譯新手的翻譯練習(xí)
參考時(shí)請(qǐng)深思熟慮
有錯(cuò)還請(qǐng)幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
謝謝