ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】C? shu Nie - no future(日+羅+中)

小羅 ? | 2023-06-28 16:26:48 | 巴幣 20 | 人氣 379



no future前途無(wú)亮

作詞:中村未來
作曲:中村未來
編曲:C? shu Nie

翻譯:小羅



目覚めた瞬間から沈んだ
mezameta shunkan kara shizunda
一醒來就意志消沉

乾いた脳でまた思い出しちゃった
kawaita nou de mata omoidashichatta
乾澀的大腦又回想起來了

トリガーは何だった?
torigaa wa nan datta?
觸發(fā)器是什麼?

どれもこれも最悪で頭が痛い
dore mo kore mo saiaku de atama ga itai
一切都糟透了 頭好疼


腫れたまぶたをいくら擦っても起きてられない
hareta mabuta wo ikura kasutte mo okiterarenai
再怎麼揉著腫脹的眼睛也無(wú)法保持清醒


あーもう駄目や
aa mou dame ya
啊、我不行了


何もしたくない 何も意味ない
nanmo shitakunai nanmo imi nai
什麼也不想做 什麼都沒有意義

學(xué)校休みたい
gakkou yasumitai
想請(qǐng)假不去學(xué)校

何もしたくない 何も意味ない
nanmo shitakunai nanmo imi nai
什麼也不想做 什麼都沒有意義

全部面倒くさい
zenbu mendoukusai
全都麻煩至極


目覚めた瞬間 心臓跳ねた
mezameta shunkan shinzou haneta
一醒來 心臟怦怦跳

さっきアラーム消して眠っちゃった
sakki araamu keshite nemucchatta
才剛關(guān)掉鬧鐘就睡著了

間に合わないな
ma ni awanai na
來不及了呢

どれもこれも憂鬱でお腹が痛い
dore mo kore mo yuuutsu de onaka ga itai
一切都那麼令人沮喪 肚子好疼


枯れた心をいくら揺すっても反応がない
kareta kokoro wo ikura yusutte mo hannou ga nai
再怎麼搖晃凋零的心也沒有反應(yīng)


あーもう無(wú)理や
aa mou muri ya
啊、我不行了


何もしたくない 何も意味ない\
nanmo shitakunai nanmo imi nai
什麼也不想做 什麼都沒有意義

仕事いきたくない
shigoto ikitakunai
不想去上班

何もしたくない 何も意味ない
nanmo shitakunai nanmo imi nai
什麼也不想做 什麼都沒有意義

家から出たくない
ie kara detakunai
不想踏出家門


好きなことだけしたい
suki na koto dake shitai
只想做喜歡的事

全部投げ出したいよ
zenbu nagedashitai yo
好想拋下一切啊

何もしたくない 何も意味ない
nanmo shitakunai nanmo imi nai
什麼也不想做 什麼都沒有意義


ちょっとくらい報(bào)われていいんじゃない?
chotto kurai mukuwarete iin janai?
稍微讓我得到一點(diǎn)回報(bào)有何不可?

あー どうしよ
aa dou shiyo
啊 該如何是好


逃げる気力ない
nigeru kiryoku nai
無(wú)力逃跑

居場(chǎng)所が欲しい
ibasho ga hoshii
渴望歸宿

終わらない夏休みが欲しい
owaranai natsuyasumi ga hoshii
想要一個(gè)永不結(jié)束的暑假


上手に泣けない
jouzu ni nakenai
欲哭無(wú)淚

平穏が欲しい
heion ga hoshii
渴望平穩(wěn)

空が燃え盡きるのが見たい
sora ga moetsukiru no ga mitai
想看天空燃燒殆盡


何もしたくない 何も意味ない
nanmo shitakunai nanmo imi nai
什麼也不想做 什麼都沒有意義

何もしたくない 何も意味ない
nanmo shitakunai nanmo imi nai
什麼也不想做 什麼都沒有意義




※不專業(yè)翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉(zhuǎn)載請(qǐng)務(wù)必註明出處&作者!

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

搖冽oo
謝謝你的翻譯
2023-10-24 16:32:45

更多創(chuàng)作