作詞:井上絃?優(yōu)里?BAK
作曲:優(yōu)里?CHIMERAZ
編曲:CHIMERAZ
唄:井上絃
中文翻譯:月勳
神様わかったよ 僕は今
kami sama wa katta yo boku wa ima
神明大人我知道了啊 我現(xiàn)在
前に進(jìn)むこと 選んだよ
mae ni susumu ko to eranda yo
選擇了 向前進(jìn)啊
當(dāng)たり前じゃないこと
atari mae jya na i ko to
我知道這並非理所當(dāng)然
向き合えた自分ごと
muki ae ta jibun go to
但我卻能面對(duì)整個(gè)自己
公園で遊ぶ聲
kouen de asobu koe
在公園玩耍的聲音
愛してくれたこと
ai shi te ku re ta ko to
我注意到了
愛する人がいることに
ai su ru hito ga i ru ko to ni
你願(yuàn)意愛我一事
気付けたんだよ
kizuke ta n da yo
還有我愛的人存在一事啊
そうさ皆そうさ今しか生きれない
so u sa minna so u sa ima shi ka iki re na i
是的 大家 是的 只能活在當(dāng)下
そうさ皆そうさ今を抱きしめればいい
so u sa minna so u sa ima wo daki shi me re ba i i
是的 大家 是的 只要緊緊抱住此刻就好
それに気付けた事で僕は
so re ni kizuke ta koto de boku wa
因?yàn)槲易⒁獾搅四羌?/div>
世界一幸せになれたよ
sekai ichi shiawase ni na re ta yo
所以我才能變成世界上最幸福的人
幸せについて考えた
shiawase ni tsu i te kangae ta
我思考著何謂幸福
過去を振り返るその度に
kako wo furi kaeru so no tabi ni
每當(dāng)我回顧過去時(shí)
當(dāng)たり前じゃないこと
atari mae jya na i ko to
我便知道這並非理所當(dāng)然
噛み締めた痛みごと
kami shime ta itami go to
且體會(huì)到了細(xì)細(xì)回味的整個(gè)痛苦
はやく家に帰ろう
ha ya ku ie ni kaerou
讓我們趕緊回家吧
愛していること
ai shi te i ru ko to
我深愛你一事
今しか今はない だから
ima shi ka ima wa na i da ka ra
不是現(xiàn)在就是永遠(yuǎn)啊 所以
走っていくよ
hashitte i ku yo
讓我們邁開腳步奔跑吧
そうさ皆そうさ今しか生きれない
so u sa minna so u sa ima shi ka iki re na i
是的 大家 是的 只能活在當(dāng)下
そうさ皆そうさ今を抱きしめればいい
so u sa minna so u sa ima wo daki shi me re ba i i
是的 大家 是的 只要緊緊抱住此刻就好
それに気付けた事で僕は
so re ni kizuke ta koto de boku wa
因?yàn)槲易⒁獾搅四羌?/div>
世界一幸せになれたよ
sekai ichi shiawase ni na re ta
所以我才能變成世界上最幸福的人
幸せについて僕が悩んでた事全て簡(jiǎn)単だったんだ
shiawase ni tsu i te boku ga nayande ta koto subete kantan datta n da
有關(guān)幸福 我所煩惱的所有事情都很簡(jiǎn)單啊
目の前に居るその人に 幸せを伝えよう
me no mae ni iru so no hito ni shiawase wo tsutae yo u
讓我們向眼前的那個(gè)人 傳達(dá)我的幸福吧
そうさ皆そうさ今しか生きれない
so u sa minna so u sa ima shi ka iki re na i
是的 大家 是的 只能活在當(dāng)下
そうさ皆そうさ今を抱きしめればいい
so u sa minna so u sa ima wo daki shi me re ba i i
是的 大家 是的 只要緊緊抱住此刻就好
それに気付けた時(shí)に僕は
so re ni kizuke ta toki ni boku wa
注意到了那件事的我
世界一幸せ者だった
sekai ichi shiawase mono datta
曾經(jīng)是世界上最幸福的人
幸せについて僕が考えたこと
shiawase ni tsu i te boku ga kangae ta ko to
有關(guān)幸福 我所思考的事情
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。