本文同步發布在巴哈LoveLive專版上
自己日文很差的關係,內容都是用翻譯軟體後再簡單的潤過內容,以閱讀來說應該不是太大問題
這篇是Liella在3rd結束後針對LIVE和演唱會的一些訪談,每天一篇,提到蠻多東西的
-----------------------------------------以下正文-----------------------------------------
2023/06/02 Thetv接力訪問動畫篇 - 2 - Liyuu
Liyuu、「我也曾經一個人踏入新環境,所以能夠理解可可ちゃん一個人到來的場景」/Liella!特別接力訪談【TV動畫編】2
Liyuu、「私も一人で新しい環境に飛び込んだので、可可ちゃんが一人で來たシーンに共感します」/Liella!スペシャルリレーインタビュー【TVアニメ編】2
學園偶像團體Liella!的第三次巡迴演唱會「Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~」於3月5日在ベルーナドーム迎來了最後一場演出,也是第一次有了二期生成員加入,成為九人的演唱會,獲得了巨大的成功。隨著Liella!的三期生成員和小隊的宣布,「Love Live! Superstar!!」的熱潮進一步高漲。因此,WEB The Television進行了Liella!全體成員的短期集中連載接力訪談。他們充分分享了迄今為止「Love Live! Superstar!!」的電視動畫播出回顧,以及對成員岬なこ的感謝訊息等。第二位登場的是由Liyuu飾演的唐 可可(タン クゥクゥ)!
スクールアイドルグループ?Liella! の3rdライブツアー、ラブライブ!スーパースター!!「 Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~」が3月5日、ベルーナドームでファイナルを迎え、2期生メンバーが加入し9人となった初めてのライブツアーは大盛況で幕を下ろした。Liella!の3期生メンバーやユニットが発表されるなど、「ラブライブ!スーパースター!!」のさらなる盛り上がりが期待される。そこで、WEBザテレビジョンではLiella!メンバー全員の短期集中連載リレーインタビューを実施。これまでの「ラブライブ!スーパースター!!」のTVアニメ放送の振り返りやリレーインタビューとしてメンバーの岬 なこへの感謝のメッセージなどを存分に語ってもらった。2番手は、唐 可可(タン クゥクゥ)役のLiyuuが登場!
因為我也曾經一個人踏入新環境,所以能夠理解可可ちゃん一個人到來的場景。
私も一人で新しい環境に飛び込んだので、可可ちゃんが一人で來たシーンに共感
――從電視動畫第二季的結束到現在,已經過去了大約半年的時間。您能夠回顧一下Liella!迄今為止所走過的故事嗎?
我覺得我們正在與所有支持我們的人一起實時地前進。「真的感覺到結丘女子高中存在著」,這是一個非常有實感的故事,我們也有著與她們一起實時成長的感覺。
――TVアニメ2期の放送終了から、およそ半年が経過しました。Liella!が歩んできたここまでのストーリーについて、改めて振り返っていただけますか。
応援してくれているみんなと一緒にリアルタイムで歩いているなと思います。「本當に結ヶ丘(女子高等學校)が存在しているよ」という実感がすごくあるストーリーだなと思いますし、私たちもリアルタイムで彼女たちと一緒に成長しているような気持ちです。
――透過電視動畫(第一季+)第二季的錄製,請告訴我們特別令人印象深刻的事情。
讓我印象深刻的場景是在電視動畫第一季時,可可ちゃん一開始到達的那個場景。家裡滿是紙箱,沒有床只能在睡袋中睡覺的場景。因為我也曾經一個人踏入新環境(日本),所以能夠理解可可ちゃん一個人到來的場景,感同身受。
――TVアニメ(1期+)2期の収録を通じて、特に印象的だったことを教えてください。
心に殘るシーンはTVアニメ1期の可可ちゃんが最初來たとき。家はダンボールだらけで、ベッドもなく寢袋で寢たシーンです。私も一人で新しい環境(日本)に飛び込んだので、可可ちゃんが一人で來たシーンに共感できます。
自己分析的結果是「平常有點天然感覺,像是營造氣氛的人」
自己分析は「普段少し天然な感じでムードメーカー」
――當您對自己在Liella!中的角色和位置進行自我分析時,如果用一句話來描述,您認為自己是什麼樣的角色或位置?而這個位置是您原本的特質還是在加入Liella!後培養出來的一面呢?
或許可以這樣說,我平常有點天然的感覺吧(笑)。雖然也有做事認真的時候,但我認為我也有成為營造氣氛的人的一面。
――ご自身のLiella!內におけるポジションを自己分析してみたとき、一言で表すと自分はどんな役割?ポジションであると思いますか?また、そのポジションはもともとのご自身の資質なのか、Liella!に參加して培われた一面のどちらだと思いますか。
自分で言うのはあれかもしれませんが、普段少し天然な感じですかね(笑)。ちゃんとしているときもありますが、ムードメーカーなところもあると思います。
――我認為Liella!的成員們是一起度過了很長時間的夥伴,也是彼此相互切磋和提升的存在。那麼您認為有什麼一個您可以自豪地說「這一點我絕不會輸!」的特點呢?
我想是在國際視野方面吧(笑)。在這一點上我絕不會輸。我一直在思考如何向世界展現各種事物。
――Liella!のキャストは長い時間をともに過ごす仲間であり、切磋琢磨して高め合う存在でもあるのではないかと思います。自分が「ここだけは負けない!」と胸を張れるポイントは何ですか。
グローバル性ですかね。そこだけは負けない(笑)。世界に向けていろんなことを考えています。
Liyuu的活動動力「最大的支持來自自己的意志」
Liyuuの活動の原動力「一番支えられているのは自分の意志かな」
――我認為每位成員在活動中都有著強烈的情感投入,但也想像到在演戲或唱歌等方面可能會遇到不如意的情況。在那樣的時候,有什麼成為你的支持和原動力呢?
有很多事情可以支撐我,但我認為最大的支持來自於自己的意志。即使感到沮喪,我現在意識到我並不會對家人或朋友說太多負面的話。因為我心情轉換得很快,所以我有點沮喪後很快就能恢復過來。對於成員,我會說「一切都會好起來」,對於自己,我也會說「沒事的」、「只要去做,就能行」、「只要去做,一切都會好的」。
――キャストそれぞれが、強い思い入れを持って活動に臨んでいると思いますが、お芝居や歌などで思うようにいかない場面もあったのではないかと想像します。そんなとき、何が支え?原動力になってくれましたか。
いろいろなものがありますが、一番支えられているのは自分の意志かなと思いました。落ち込んだ時も、家族とか友達にあんまりマイナスなことは言わないなって今思いました。わたしは結構気分転換が早いので、ちょっと落ち込んですぐ立ち直るっていう感じです。メンバーに対しても「なんとかなるよ」って言いながら、自分に対しても「大丈夫だよ」と「やればできる」「やれば大丈夫だよ」と言っている感じです。
――參與『Love Live! Superstar!!』項目的過程中,如果有讓你感到「我這裡有所改變」、「我成長了」、「發現了新的一面」的話,那是哪個方面呢?
在這段活動期間,我與許多人進行了交流,也真正獲得了各種經歷,從中我學會了日語和日本人的文化。但我覺得自己的興趣、判斷標準和個性等感情方面並沒有太大的改變。
――『ラブライブ!スーパースター!!』のプロジェクトに関わってきたことで、「自分のここが変わった」「成長できた」「新しい一面を発見した」ことがあるとすれば、それはどのような部分ですか。
活動している期間で多くの方とやりとりをしたり、本當に色んな経験をさせていただいたりしたので、その中で日本語や日本人の文化を覚えました。でもやりたいことや判斷基準、わたし自身の性格など、気持ちの部分はあまり変わってないと思います。
――最初相遇時可能沒有注意到的,關於您所負責的成員的新一面,請告訴我您能夠自信地說「我喜歡這個」的點。
我喜歡她們的成熟一面。初次見面時,大家對她們的印象多是「孩子氣」、「可愛」之類的形象,但在故事中她們也展現了深層次的一面。所以除了外表的「可愛」,我非常喜歡她們能夠思考各種事情的一面。
――出會った當初は気づいていなかった、ご自身が擔當するメンバーの新たな一面、「ここが好き」と自信を持って言えるポイントについて、教えてください。
大人なところが好きです。初めましての時はみんな「子供っぽい」「かわいい」といったイメージの人が多かったと思いますが、物語の中で深い一面も見せたので、見た目の「かわいい」とかだけじゃなくて、色んなことを考えられるところがとても好きです。
――與她們一起走到現在,對於您所負責的成員,您想傳達什麼話呢?
如果有想做的事情,就繼續去做吧,這是我想傳達的訊息。
――ここまで一緒に走ってきて、これからもともに過ごしていくご自身が擔當するメンバーに、いまかけたい言葉は何ですか。
やりたいことはやりたいという気持ちがあるなら、やり続けようよと伝えたいです。
――我認為Liella!和在這裡的活動給了我許多寶貴的相遇。對我來說,Liella!是一個非常重要的地方和時間。關於Liella!和『Love Live! Superstar!!』,能用言語來描述它們是什麼存在嗎?
在加入Liella!之前,我沒有機會和同年齡的日本人交談,所以它們對我來說是重要的存在。成員們在各個方面教會了我許多事情,他們對我來說真的是非常重要的存在。
――たくさんの出會いをくれたLiella!での活動は、とても大切な場所?時間なのでは、と思います。いま、ご自身にとってLiella!とは、『ラブライブ!スーパースター!!』とはどんな存在か、を言葉にしてもらえますか。
今までLiella!に入るまでは、同い年の日本人の子と話せることがなかったので、大事な存在です。色んなところで色んなことを教えてくれるメンバーたちが本當に私にとって大切な存在です。
給岬 なこ的留言“我喜歡你!”
岬 なこへメッセージ「好きだよっ」
――在本次特輯中,我們將依次公開對9位1代和2代成員的採訪。 請給下一個登場的岬 なこ留言。
給岬なこ的訊息和留言是「我喜歡你!」這樣(笑)。就只有這麼簡單。她是我們團隊中在私下相處時間最多的成員之一,我真的覺得她非常可愛,她的各種地方都讓我感到喜愛。
――今回の特集では、1期生?2期生9人の単獨インタビューを順番に公開していきます。次に登場される岬 なこさんにいま伝えたいこと、メッセージをお願いします。
「好きだよっ」です。これだけです(笑)。プライベートの時も一緒にいる時間が多いメンバーの一人なので、本當にすごく色んなところがかわいいなと思います。