ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】やがて光の泡になっても - 佐倉ユナ〔ホワイトアウト〕

「塵夢」 | 2023-05-19 21:31:35 | 巴幣 1022 | 人氣 181


流れゆく風が頬をなでる
【流轉的微風輕拂過臉頰】
ひだまりの中
【沐浴在陽光之中】
たどりついたよ
【終於到達終點了】

かけがえのない思い出たち
【將這些無可取代的珍貴回憶】
両手に抱え
【用雙手珍惜地抱起】

そしていつか
【然後總有一天】
光の泡になる
【都將化做如光般耀眼的泡沫】
終わりの日も
【即使是迎來結局的那天】
白く
【也依舊會淡去】
霞んでいた
【成為朦朧的往昔】
星に願う
【對繁星許下】
最後のわがままを
【最後的這份自私願望】
永遠(とわ)につづけ
【希望這一切能長久地持續下去】
何も変わらないで
【請什麼都不要改變】

もう夢も 花も
【就算夢想也好,鮮花也罷】
見れなくても
【都已無法見到了】
聞こえる
【但是能夠聽見】
いつも
【一直以來】
感じてたから
【都能感受得到】

いのちが宿る
【生命在輪迴】
この世界で
【在這個世界裡】
迷わず行ける
【毫不猶豫地向前邁進吧】

その時 光燈す
【那一刻,璀璨奪目】
小鳥も
【小鳥也好】
水も空も
【水面和天空也罷】
あの花の色も
【以及那朵花的樣貌】
彩られてく
【都被點綴著】

そしてここで
【然後於此時此刻】
光の泡になる
【將化做如光般耀眼的泡沫】
終わりの日に
【在這迎來結局的日子裡】
見えた
【看到了】
世界の色
【這個世界的色彩】
そしていつか
【然後總有一天】
光が消えたなら
【光芒若消失殆盡】
會いにいくよ
【我還是會去見你】
約束(く)果たすために
【為了履行與你的約定】

そしてここで
【然後此時此刻】
光の泡になる
【一切都將化做如光般耀眼的泡沫】

星に祈る
【向星辰獻上禱告】
またね、言えないから
【因為下次見,終究無法說出口】

永遠(とわ)につづけ
【永久地延續下去】
何も欠けずにいて
【毫無缺失地傳承下去】
白に融けた
【於純白的光芒中淡去身影】
私を 抱きしめて
【緊緊地,抱住我吧】
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作