ときめきpart1 / スピッツ
TOKIMEKI part1
作詞:草野正宗
作曲:草野正宗
會うたびに苦しくて でもまた會いたくなるよ
每逢相遇便感到痛苦 卻仍渴望再度相見啊
からくりはわかってんだ 素直になれないだけさ
其實我也知曉著緣由 只是無法變得坦率
泥まみれ 君が投げたボール 素手で受け止めて
你投過來的球沾滿泥濘 我徒手將它接住
ときめいてる 初めて? 怖いくらい
內心悸動不已 是初次嗎?幾乎感到害怕
幸せはいつだって 屆かないものだと
塗抹著「幸福總是難以觸及」的微小夢想
塗りつぶした小さい夢を ちゃんと描くため
為了將其好好描繪
白いページ ゆっくりと開いてく
緩慢地翻開白色的紙頁
嫌われるのはヤだな いつしか無口になって
不願被討厭啊 不知不覺變得沉默
誰も気に留めないような 隙間にじっと隠れてた
安靜地躲在彷彿誰也不曾注意到的縫隙
だけど戀して 後悔は少しもない 光を感じた
然而陷入戀愛 我沒有絲毫後悔 感受到了光芒
ときめいてる はみ出て ヤバいくらい
內心悸動不已 滿溢而出 幾乎感到不妙
無理にはしゃいだあと 坂を転がって
過度地喧鬧之後 滾下坡道
下から見上げた月に 願いを込めて
將願望寄託於從下方仰望的月亮
かすれた聲で Stand By Me 歌ってる
以嘶啞的嗓音歌唱著 Stand By Me
ときめいてる 初めて? 怖いくらい
內心悸動不已 是初次嗎?幾乎感到害怕
幸せはいつだって 屆かないものだと
塗抹著「幸福總是難以觸及」的微小夢想
塗りつぶした小さい夢を ちゃんと描くため
為了將其好好描繪
白いページ わくわく開いてく
雀躍地翻開白色的紙頁
ときめいてる 初めて? 怖いくらい
內心悸動不已 是初次嗎?幾乎感到害怕
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!