ETH官方钱包

前往
大廳
主題

アタシは問(wèn)題作-Ado 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-02-20 19:55:15 | 巴幣 4236 | 人氣 6098

作詞ピノキオピー
作曲ピノキオピー

アタシは問(wèn)題作? アタシは問(wèn)題作?
アタシは問(wèn)題作? そうでもないよ…
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 我是話題作品?也不是這樣喔!
ちょ 待ってよ なんで? 過(guò)大評(píng)価です
本音言えず 胸?zé)啢堡筏皮?/font>
平凡に生きて 平凡にミステイク
愛(ài)しあうって 素?cái)长扦工?/font>
  • 等 等一下 為什麼? 過(guò)高評(píng)價(jià)了
  • 就連真心話都不能說(shuō)出口 任由其灼燒內(nèi)心
  • 平凡地活著 平凡地犯錯(cuò)
  • 相愛(ài)著彼此 這是最棒的事
スポットライトが暴いた その陰と
臆病ゆえに 笑う 防衛(wèi)本能
チラ見(jiàn)で語(yǔ)る 評(píng)論
好き勝手 言いやがって
でも ありがとうございます…!
  • 聚光燈揭露出的是 那片角落的陰影
  • 在膽怯之上的是笑死人的防衛(wèi)本能
  • 只是稍微一撇就妄下評(píng)論
  • 隨意說(shuō)出自己想說(shuō)的話語(yǔ)
  • 但是 非常感謝....!
わぁ
  • 嗚哇
アタシは問(wèn)題作? アタシは問(wèn)題作?
え、ほんと? え、ほんと? その勘違い 最高 (HEY!)
「アンタちょっと問(wèn)題がある。」「アンタちょっと問(wèn)題がある。」
ウケんね ウケんね ピュアすぎじゃん キュート (HEY!)
望まぬナイフ 握ってただけ
But だんだん オキニで変な気分だぜ (Oh)
アタシは問(wèn)題作? アタシは問(wèn)題作?
効いてきた 泣けてきた
普通に弱くてごめん…
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 哀、真的嗎?哀、真的嗎? 那份會(huì)錯(cuò)意 最棒了(HEY!)
  • [你稍微有點(diǎn)問(wèn)題。] [你稍微有點(diǎn)問(wèn)題。]
  • 笑死人了 也太純情了吧 真可愛(ài)(HEY!)
  • 就只是握著不期望的刀鋒
  • 但是 漸漸地在意起某物這種奇妙的情感(Oh)
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 你成功了 我哭了
  • 抱歉我既普通又脆弱
えーん えーん みんな怒んないで
えーん えーん 一回 お茶飲め
握手しようぜ!
いや 調(diào)子のってないです…
超理不盡な覚えゲーか? メンタルブレイカー
そんな修羅場(chǎng)は嫌だ
降參しない まだ
ベタにあったかい言葉で救われちゃうから
  • 是的 是的 大家請(qǐng)不要生氣
  • 是的 是的  一次的茶餘飯後
  • 握手言和吧!
  • 不 我不在狀態(tài)...
  • 這是超不講理的記憶遊戲嗎?精神粉碎者
  • 我討厭這種險(xiǎn)境
  • 我還沒(méi)繳械投降
  • 因?yàn)槲冶贿^(guò)時(shí)卻溫柔的話語(yǔ)給救贖了
バッドエンドだらけの三千世界で
仮想現(xiàn)実でも綱渡りです
笑止千萬(wàn)のV.I.P.
あ、ええと 誰(shuí)だっけ?
いつもお世話になってます…!
  • 在這滿是壞結(jié)局的三千世界
  • 就算是假想現(xiàn)實(shí)都是走鋼索
  • 荒唐至極的V.I.P.
  • 啊、那個(gè) 你是哪位?
  • 一直以來(lái)承謀你照顧...!
わぁ
  • 嗚啊
また やっちゃった
  • 又搞砸了
アタシは問(wèn)題作? アタシは問(wèn)題作?
善でしょ 悪でしょ その先入観 最高 (HEY!)
「さよなら、もうバイバイ。」「さよなら、もうバイバイ。」
そうですか そうですか しゃあない十人十色 (HEY!)
八方塞がり 針のむしろだって
住めば都になってきたぜ (Oh)
アタシは問(wèn)題作? アタシは問(wèn)題作?
あーでもない こーでもない
予防線を張ってごめん…
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 是善?是惡? 這種先入為主最棒了(HEY!)
  • [再會(huì)吧!不用再見(jiàn)了。][再會(huì)吧!不用再見(jiàn)了。]
  • 是這樣嗎?是這樣嗎?沒(méi)辦法人有各式各樣 (HEY!)
  • 就算走投無(wú)路 如針作氈
  • 就算是哪都久居為安(Oh)
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 既不是這個(gè)也不是這個(gè)
  • 張開(kāi)內(nèi)心防線真抱歉...
別に良い奴ってわけじゃないけど
君が思うより そんなに最?lèi)櫎逝袱悚胜?/font>
たぶん
  • 雖然我跟其他善良的人並不相同
  • 但不是如你所想是最糟糕的傢伙
  • 大概吧!
アタシは問(wèn)題作? アタシは問(wèn)題作?
アタシは問(wèn)題作? アタシは問(wèn)題作?
はいオッケー はいオッケー 想定通り…じゃないです!
望まぬナイフ 握ってただけ
But だんだん オキニで変な気分だぜ (Oh)
アタシは問(wèn)題作? アタシは問(wèn)題作?
効いてきた 泣けてきた
普通に弱くてごめん…
期待に添えずサーセン
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 好的 好的 如預(yù)想一樣...才怪呢!
  • 就只是握著不期望的刀鋒
  • 但是 漸漸地在意起某物這種奇妙的情感(Oh)
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 你成功了 我哭了
  • 抱歉我既普通又脆弱
  • 令人失望的挑釁
アタシは問(wèn)題作? アタシは問(wèn)題作?
アタシは問(wèn)題作? あんたはどうだい?
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 我是話題作品?那你又是如何?
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

9sQQ
為什麼問(wèn)題作要翻話題作呀
2023-04-27 12:28:19
TYPE
問(wèn)題作本身的意思是帶有負(fù)面評(píng)價(jià)但卻熱門(mén)的作品,我這邊會(huì)翻成話題作是因?yàn)檫@是每個(gè)人都會(huì)提到的但正反不一的部分
2023-04-27 12:35:44

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作