ETH官方钱包

前往
大廳
主題

二十億光年の戀-MY FIRST STORY 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-02-18 17:10:04 | 巴幣 12 | 人氣 1112


作詞:MY FIRST STORY
作曲:MY FIRST STORY

指の隙間から零れ落ちた
涙はどこから來たのでしょうか
その頬を伝う天の川を
ただただ綺麗だと僕は思った
  • 從我指縫間滴落的
  • 眼淚到底是從何而來的?
  • 銀河從你的臉頰滑落
  • 就只是 就只是 我認(rèn)為十分美麗
會(huì)いたい人に會(huì)えた日々を
どんな名前で呼んだらいい
  • 與想見的人相遇的歲月
  • 到底該該用什麼來稱呼
會(huì)いたいのに 會(huì)いたいのに
あなただけが僕の戀だ
二十億光年の戀でも
追いかけてみるよ
  • 明明就想見你 明明就想見你
  • 只有你才是我的戀愛
  • 就算是二十億光年的戀愛也好
  • 我也會(huì)嘗試去追尋他的
部屋に散らばった星のかけら
未だにあなたが居るようでした
それはまるでプラネタリウムで
觸れられないのにそこに在った
  • 四散在房間各處的星星碎片
  • 就感覺彷彿你還在我身邊
  • 這就宛如像是天象儀
  • 明明無法觸碰但卻依舊存在
言いたいときに言えてたらなぁ
『一緒に居てくれてありがとう』
  • 如果能夠在想說的時(shí)候說出口的話
  • [謝謝你待在我身邊和我在一起]
あなただけ あなただけ
あなただけが僕の戀だ
二十億光年の孤獨(dú)を
何故僕にくれた?
  • 唯獨(dú)你 唯獨(dú)你
  • 唯獨(dú)你是我的戀愛
  • 二十億光年的孤獨(dú)
  • 為什麼你給予我了?
一人じゃ生きていけないこと
教えてくれていたこと
一人で生きれるようにと
教えていてくれてたこと
でも耐えれそうにないよ
瞼から宇宙が零れる
あなたが居ないから
  • 無法獨(dú)自一個(gè)人獨(dú)活這件事
  • 是你告訴了我這件事
  • 為了能夠獨(dú)自一人活著
  • 是你教會(huì)了我這件事
  • 但是我好像無法忍耐了
  • 宇宙從眼中滑落而下
  • 因?yàn)槟悴辉谖疑磉叞?
會(huì)いたいのに 會(huì)いたいのに
あなただけが僕の戀だ
二十億光年の戀でも
生きるよ
  • 明明就想見你 明明就想見你
  • 只有你才是我的戀愛
  • 就算是二十億光年的戀愛也好
  • 活下去啊!
あなただけ あなただけ
あなただけが僕の戀だ
二十億光年の孤獨(dú)を
僕にくれたから
  • 唯獨(dú)你 唯獨(dú)你
  • 唯獨(dú)你是我的戀愛
  • 二十億光年的孤獨(dú)
  • 因?yàn)槭悄憬o予了我
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作