ETH官方钱包

前往
大廳
主題

2022年10月秋番【孤獨搖滾!】EP5劇中歌 日羅中歌詞 完整

Tokihara Sayuki | 2023-01-27 21:21:05 | 巴幣 114 | 人氣 706



Lyric Video


原名:「ぼっち?ざ?ろっく!」EP5劇中歌

曲名:ギターと孤獨と蒼い惑星
樂團:團結(jié)Band
主唱:喜多郁代(CV.長谷川育美)
作詞:ZAQ
作曲:音羽-otoha-
編曲:akkin
發(fā)售日 2022年12月28日 公式
◎公式??
【轉(zhuǎn)載請註明出處】



突然降る夕立 あぁ傘もないや嫌
totsuzen furu yuudachi aa kasa mo nai ya iya
突然下起驟雨 啊啊沒帶傘真討厭

空のご機嫌なんか知らない
sora no gokigen nanka shiranai
我又不知道天空的心情

季節(jié)の変わり目の服は 何著りゃいいんだろ
kisetsu no kawarime no fuku wa nani kirya iin daro
隨著季節(jié)更迭改變服裝 該穿什麼好呢

春と秋 どこいっちゃったんだよ
haru to aki doko icchattan da yo
春天與秋天 究竟去哪裡了


息も出來ない 情報の圧力
iki mo dekinai jouhou no atsuryoku
讓人喘不過氣的 信息的壓力

めまいの螺旋だ わたしはどこにいる
memai no rasen da watashi wa doko ni iru
螺旋令人暈眩 我到底身在何方

こんなに こんなに 息の音がするのに
konna ni konna ni iki no oto ga suru noni
明明有如此多 如此多的呼吸聲

変だね 世界の音がしない
henda ne sekai no oto ga shinai
好奇怪哦 世界的聲音完全聽不到


足りない 足りない 誰にも気づかれない
tarinai tarinai darenimo kizukarenai
還不夠 還不夠 誰都沒有注意到

毆り書きみたいな音 出せない狀態(tài)で叫んだよ
nagurigaki mitai na oto dasenai joutai de sakenda yo
像是塗鴉畫下的聲音 無聲地吼叫著

「ありのまま」なんて 誰に見せるんだ
arinomama nante dare ni miserun da
「保持原樣」什麼的 要給誰看啊

馬鹿なわたしは歌うだけ
baka na watashi wa utau dake
我只能像個笨蛋繼續(xù)唱著歌

ぶちまけちゃおうか 星に
buchimakechaou ka hoshi ni
對著星星 盡情宣洩吧


エリクサーに張り替える作業(yè)もなんとなくなんだ
erikusa ni harikaeru sagyou mo nan to naku nanda
無意識地?fù)Q上萬能藥

欠けた爪を少し觸る
kaketa tsume wo sukoshi sawaru
輕輕碰觸缺損的指甲

半徑300mmの體で 必死に鳴いてる
hankei sanbyakumiri no karada de hisshi ni naiteru
用半徑300mm的身體 拼命地演奏

音楽にとっちゃ ココが地球だな
ongaku ni toccha koko ga chikyuu da na
對音樂來說 這裡就是地球啊


空気を握って 空を毆るよ
kuuki wo nigitte sora wo naguru yo
緊握空氣 向天揮拳

なんにも起きない わたしは無力さ
nannimo okinai watashi wa muryokusa
卻什麼也沒發(fā)生 我已渾身無力

だけどさ その手で この鉄を弾いたら
dakedo sa sono te de kono tetsu wo hiitara
但是呢 用這隻手 壓住琴弦彈奏音符時

何かが変わって見えた…ような。
nani ka ga kawatte mieta you na
似乎…看到了什麼變化


眩しい 眩しい そんなに光るなよ
mabushii mabushii sonna ni hikaru na yo
好耀眼 好耀眼 如此強烈的光芒啊

わたしのダサい影が より色濃くなってしまうだろ
watashi no dasai kage ga yori iro koku natte shimaudaro
我頹靡的身影 反而色彩更加濃重

なんでこんな熱くなっちゃってんだ 止まんない
nan de konna atsuku nacchatte nda tomannai
為什麼會如此熱血澎拜 完全停不下來

馬鹿なわたしは歌うだけ
baka na watashi wa utau dake
我只能像個笨蛋繼續(xù)唱著歌

うるさいんだって 心臓
urusai nda tte shinzou
吵死了啊 我的心臟


蒼い惑星 ひとりぼっち
aoi wakusei hitoribocchi
在蒼藍(lán)的行星上 依然孤單一人

いっぱいの音を聞いてきた
ippai no oto wo kiite kita
一路走來聽了無數(shù)多的聲音

回り続けて 幾億年
mawari tsuzukete ikuokunen
反覆重播數(shù)億年

一瞬でもいいから…ああ
isshn demo ii kara aa
就算一瞬間也好…啊啊

聞いて
kiite
你聽


聴けよ
kikeyo
聽吧


わたし わたし わたしはここにいる
watashi watashi watashi wa koko ni iru
是我 是我 我就在這裡

毆り書きみたいな音 出せない狀態(tài)で叫んだよ
nagurigaki mitai na oto dasenai joutai de sakenda yo
像是塗鴉畫下的聲音 無聲地吼叫著

なんかになりたい なりたい 何者かでいい
nanka ni naritai naritai nanimono ka de ii
想成為 想成為什麼 成為誰才好呢

馬鹿なわたしは歌うだけ
baka na watashi wa utau dake
我只能像個笨蛋繼續(xù)唱著歌

ぶちまけちゃおうか 星に
buchimakechaou ka hoshi ni
對著星星 盡情宣洩吧


創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作