夕ヒ夕ヒ夕ヒ夕ヒ / GUMI.autore(アウトーレ)
數多の罰が下った存命中 | 遭受了無數的責罰而活著 |
それを地獄と呼べば被害者面か | 只是將其稱作地獄就是裝可憐嗎 |
瞬きすれば君も知らぬ生命體 | 眨個眼你就成了未知的生命體 |
今じゃ故人の顔も思い出せないな | 現在連逝者的容顏都回想不起來啊 |
全てが甘えだ | 一切都被寵壞了 |
永久に苦しむよ | 痛苦會直到永遠喔 |
確約 強奪 醜い僕達は | 立下規定 強取豪奪 醜陋不堪的我們 |
綺麗に魅せた 矯飾倣え | 被光鮮亮麗所蠱惑 依樣粉飾太平 |
なんでさ | 為什麼呢 |
積載 楽々 知恵無く知識だけ | 累積裝載 毫不費力 僅限於毫無營養的知識 |
それすら壊した悪循環は | 就連這都破壞了的惡性循環 |
最低な僕がまだいるということ | 差勁透頂的我還存在就表示 |
勝手じゃない | 不是自以為是 |
確かに僕が選んでいたよ | 確實我是被選上的啊 |
御先祖様が | 列祖列宗們 |
殘してきた家やお金も | 留下來的房子與家產 |
本當に生きていた人間そのものだ | 那些就是真正活過的人類啊 |
見境がないのなら | 是非不分的話乾脆 |
息の根止めてよ | 停止我的呼吸算了 |
淺薄 脫落 | 庸俗膚淺 斷章取義 |
揚げ足取りばかり | 拘泥於玩弄文字遊戲 |
老若男女指差しあってる | 男女老少都互相指指點點 |
あぁなんで | 啊 為什麼 |
充血 目玉に | 佈滿血絲 在眼珠上 |
疲れていたようだ | 看著好像是疲倦了 |
僕が崩れた日々はどうかな | 我崩壞的這些日子還合你的意嗎 |
抜け落ちていた | 剝離脫落著 |
記憶の殘骸達が ねえ | 那些記憶的殘骸們 看吶 |
今の僕から引き剝がし | 從現在的我身上撕扯拔下 |
遠のいてゆく | 去往遙遠的地方 |
災厄 長逝 | 厄運災禍 駕鶴西歸 |
待つだけの僕達は | 只是等待著那一天的我們 |
綺麗に魅せた 矯飾倣え | 被光鮮亮麗所蠱惑 依樣粉飾太平 |
どうだろう | 差不多了吧 |
覚悟を決めろ けじめをつける時だ | 下定決心 打破僵局的時候到了 |
それすら拒んだ悪循環は | 就連這也拒絕了的惡性循環 |
気付けば 青白い | 回過神來 毫無血色 |
顔が 覗いていた | 那面孔 正看著這裡 |
懐かしい朝焼け | 令人懷念的日出 |
赤紫の空 | 紫中帶紅的天空 |
照らされた僕に | 在其照耀下的我 |
影は無いようだ | 好像沒有了影子 |