作詞:Young Yazzy
作曲:S-kit
未だ手に殘る感觸
It hit me like a gunshot
焼き付いた記憶は単色
塗りつぶしたみたいさ
失ったsomething
説明がつかない感情
干渉する必要はないunknown
見ろ ここじゃ俺たちはweirdo
理論通りにやる Let’s get on
- 還未在手中留下的觸感
- 就像是子彈擊中了我
- 焚燒殆盡的記憶是黑白色的
- 就像是要將一切染上黑白色一樣
- 失去某樣重要的事物
- 無法言喻的這份感情
- 沒有干涉的必要unknown
- 看吧!在這裡我們是weirdo
- 照常理行動吧! Let’s get on
足踏み入れた世界は
歪みだらけさ Nah mean
ワンシーン切り取るたび
見える理不盡なことばかり
奇妙な感覚
感じたことない溫度
We can do it non-stop uh
奇跡かもな I don’t know
- 我們踏足的這個世界
- 盡是歪理邪道的世界 Nah mean
- 每當拍好一個段落
- 就能看見世間各式各樣的蠻不講理
- 真是奇妙的感覺
- 不曾感覺過的溫度
- We can do it non-stop uh
- 這或許是奇蹟 我不知道
Yeah 集中したら It’s going down
It’s true, true いつも通りさ
少しづつ I can see clearly now
Yeah
- Yeah 只要集中的話It’s going down
- It’s true, true 一如往常
- 一點一點 I can see clearly now
- Yeah
すり抜けた砂で描いた
儚い愛の詩
何度もbreak down and 創り上げた
それを証明するため
- 用這些轉瞬即逝的沙塵描寫出
- 一首虛幻的愛之詩
- 無數次的破壞與創造
- 就只是為了證明一切
The beautiful flower いつかは枯れ
芽が出るまた 汚れた地で
We must have the power 勝ち取るゲーム
書き足すSAGA 幸せなdramaになるまで
- 這美好的花朵不知何時會枯萎
- 在這骯髒的土地長出芽之前
- 我們有絕對的力量 贏得這場比賽
- 直到寫下的事件化為幸福的戲劇
It’s sky high 見渡す
誘う聖なる場所まで
We fly high
Y’all never shoot me down
- 放眼望去是天空的寬廣之處
- 直到引領至神聖的地發為止
- 我們飛向寬廣的天空
- 你從不可能擊落我們
深い傷と疼くpain
ただの數字がhis name
降りかかるdirt 振り払う
ウンザリさどれもsame
Yeah, we did it again
物語る信念はいつもbrand new
Yeah yeah yeah
- 深刻的傷痛與刺骨的痛苦
- 簡單的數字就是他的名字
- 抖落布滿全身的塵土
- 這一切都一樣令人厭煩
- Yeah, we did it again
- 我們堅持的信念一直都是嶄新的
- Yeah yeah yeah
集中したら It’s going down
It’s true, true いつも通りさ
少しづつ I can see clearly now
Yeah
- Yeah 只要集中的話It’s going down
- It’s true, true 一如往常
- 一點一點 I can see clearly now
- Yeah
すり抜けた砂で描いた
儚い愛の詩
何度もbreak down and 創り上げた
それを証明するため
- 用這些轉瞬即逝的沙塵描寫出
- 一首虛幻的愛之詩
- 無數次的破壞與創造
- 就只是為了證明一切
The beautiful flower いつかは枯れ
芽が出るまた 汚れた地で
We must have the power 勝ち取るゲーム
書き足すSAGA 幸せなdramaになるまで
- 這美好的花朵不知何時會枯萎
- 在這骯髒的土地長出芽之前
- 我們有絕對的力量 贏得這場比賽
- 直到寫下的事件化為幸福的戲劇
シャボン玉のように浮かんでる you & me
どんなに遊んでもdon’t worry 遊園地
FREEDOM
ギリギリシーソーゲーム
- 就像肥皂泡泡一樣虛無的你與我
- 這裡是無論怎麼玩耍都不用擔心的遊樂園
- 自由
- 緊張刺激的生死拉鋸戰
それナイス 楽しいなら
繰り返すのさ 1回よりもtwice
edNって名のparadise 集合みんなで
- 如果能夠享受的話這是最好的
- 重複無數次 重複一次就要重複第二次
- 名為edN的天堂 大家一起集合
悪いけどさ 手放す気はないんだ
この音が 止まるまでずっと踴りたい
- 真抱歉 我可沒有放棄的打算
- 直到歡聲停下為止我想一直跳下去
The continue the SAGA
The continue the SAGA
- 故事將會繼續下去
- 故事將會繼續下去
すり抜けた砂で描いた
儚い愛の詩
何度もbreak down and 創り上げた
それを証明するため
- 用這些轉瞬即逝的沙塵描寫出
- 一首虛幻的愛之詩
- 無數次的破壞與創造
- 就只是為了證明一切
The beautiful flower いつかは枯れ
芽が出るまた 汚れた地で
We must have the power 勝ち取るゲーム
書き足すSAGA 幸せなdramaになるまで
- 這美好的花朵不知何時會枯萎
- 在這骯髒的土地長出芽之前
- 我們有絕對的力量 贏得這場比賽
- 直到寫下的事件化為幸福的戲劇