ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】浄歌【TRUE/転生したらスライムだった件 紅蓮の絆編】

Fir | 2022-12-09 23:20:56 | 巴幣 120 | 人氣 1405


『劇場版 転生したらスライムだった件 紅蓮の絆編』挿入歌
作詞:唐沢美帆
作曲?編曲:加藤裕介
歌:TRUE
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
嘗試並用AI翻譯,我當校正了w

「浄歌」

救われない 世人の悲しみ
無法獲得救贖 世人的悲傷

私の身體を巡り 何処へ往く
於我身體中流轉 往何處而去

長い 長い 旅の途中
漫長 漫長的 旅程途中

循環は 繰り返されて
循環不息 重複不斷

深い 深い 闇の向こう
深邃 深邃的 黑暗彼岸

生命は 浄化されていく
生命 漸漸得以淨化

さぁ 行こう 世界の穢れよ
來 起程吧 世界的污穢喲

私へと 創(はじ)まりへと 還りなさい
回歸到 我的身邊 一切的起始吧

差し出したこの腕は あなたを守るため
這雙手臂 為守護你而伸出

満ちては降り注ぐ 永遠(トワ)のような光
滿溢永遠般的光芒 傾注而下

記憶の葉先から零れ 落ちていく
從記憶的葉尖 點點滴落

涙の雨が枯れる頃に 何を識る
在淚雨乾枯之際 能意識到甚麼

思い殘したまま 散りゆく
在留有眷戀下 消散而去

誰かの 數多の夢よ 眠れ
屬於誰的 無數的夢喲 安眠吧

さぁ 行こう 標なき道を
來 起程吧 踏上沒有標記的道路

鳴り止まぬ その痛みを 赦しなさい
寬恕 那份不見止息的傷痛吧

終わりゆく宿命なら 全てを引き受けよう
若然命中註定迎來終結 就讓我承受這一切吧

愚かで 愛おしい 今を生きる者に捧ぐ
奉獻給既愚蠢 又讓人憐惜 活於當下之人

Agree tiara

空に祈りを
向上天獻上祈求

Agree tiara

神に祈りを
向神明立下誓言

救いたもう
已然得到救贖

澄んだ水に 落ちる濁り 清め癒す 呪縛
洗淨滴落澄澈水中的污濁 解開咀咒的枷鎖

黎明のとき それは何度でも 訪れる
在黎明之際 它不論無數次 亦會來臨

―――願え。
―――許願吧。

さぁ 行こう 世界の穢れよ
來 起程吧 世界的污穢喲

私へと 創まりへと 還りなさい
回歸到 我的身邊 一切的起始吧

この身 果てようと 構わない
即使竭盡此身 亦在所不惜

この腕は あなたを守るため
這雙手臂 為守護你而存在

満ちては降り注ぐ 永遠(トワ)のような光
滿溢永遠般的光芒 傾注而下


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作