歌:TRUE
無法獲得救贖 世人的悲傷
私の身體を巡り 何処へ往く
於我身體中流轉 往何處而去
長い 長い 旅の途中
漫長 漫長的 旅程途中
循環は 繰り返されて
循環不息 重複不斷
深い 深い 闇の向こう
深邃 深邃的 黑暗彼岸
生命は 浄化されていく
生命 漸漸得以淨化
さぁ 行こう 世界の穢れよ
來 起程吧 世界的污穢喲
私へと 創(はじ)まりへと 還りなさい
回歸到 我的身邊 一切的起始吧
差し出したこの腕は あなたを守るため
這雙手臂 為守護你而伸出
満ちては降り注ぐ 永遠(トワ)のような光
滿溢永遠般的光芒 傾注而下
記憶の葉先から零れ 落ちていく
從記憶的葉尖 點點滴落
涙の雨が枯れる頃に 何を識る
在淚雨乾枯之際 能意識到甚麼
思い殘したまま 散りゆく
在留有眷戀下 消散而去
誰かの 數多の夢よ 眠れ
屬於誰的 無數的夢喲 安眠吧
さぁ 行こう 標なき道を
來 起程吧 踏上沒有標記的道路
鳴り止まぬ その痛みを 赦しなさい
寬恕 那份不見止息的傷痛吧
終わりゆく宿命なら 全てを引き受けよう
若然命中註定迎來終結 就讓我承受這一切吧
愚かで 愛おしい 今を生きる者に捧ぐ
奉獻給既愚蠢 又讓人憐惜 活於當下之人
Agree tiara
空に祈りを
向上天獻上祈求
Agree tiara
神に祈りを
向神明立下誓言
救いたもう
已然得到救贖
澄んだ水に 落ちる濁り 清め癒す 呪縛
洗淨滴落澄澈水中的污濁 解開咀咒的枷鎖
黎明のとき それは何度でも 訪れる
在黎明之際 它不論無數次 亦會來臨
―――願え。
―――許願吧。
さぁ 行こう 世界の穢れよ
來 起程吧 世界的污穢喲
私へと 創まりへと 還りなさい
回歸到 我的身邊 一切的起始吧
この身 果てようと 構わない
即使竭盡此身 亦在所不惜
この腕は あなたを守るため
這雙手臂 為守護你而存在
満ちては降り注ぐ 永遠(トワ)のような光
滿溢永遠般的光芒 傾注而下