ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】光 (HIKARI)【久遠たま/VIOLET ROSE】

Fir | 2022-12-05 02:01:51 | 巴幣 5112 | 人氣 449


歌曲出處:光 / 久遠たま (Official MV)
出演者:久遠たま
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「光」

どんな想像も及ばないような
彷彿任何想像都望塵莫及

未來を描いてくあなた
描畫著這般未來的你

切り拓く道を その背中を
所開拓的道路 你的背影

一番近くで見ていた
我都於最靠近處看在眼裡

乾いた景色潤す 通り雨みたいな振動?殘響
潤澤乾涸的景色 仿如陣雨的顫動?餘響

あなたは虹を架けたの この心に
你構築起一道虹橋 通向這顆心

溢れる言葉を 降り積もる想いを
滿溢的話句 飄落堆積的思念

この手で 束ねて 全部を照らすよ
用這雙手 捆綁成束 全數照亮起來吧

あなたのそばで 光になれたから
因為我在你身邊 成為了你的光

獨りなんて思わないで
請不要覺得孤單之類的

いつかその手が離れる時も 心は繋がり続ける
即使有朝鬆開那隻手的時候 彼此的心依然連繫一起

なんて必然も 知らなかったの
連這樣的必然 亦一無所知呢

こんなに近くにいたのに
明明是如此近在咫尺

私が生きてく意味も 見つけたから
我活下去的意義 也已經找到了

星空のように 月明かりのように
宛如星空一樣 有如月照一般

闇夜も 彩る ランプを燈すよ
黑夜 亦染成斑斕 點亮起燈火吧

あなたがくれた 優(yōu)しくて溫かな
你所給予我 既溫柔又溫暖的

心がそばに付いてる
心就伴隨在我的身邊

歌い盡くせぬ感情も 誰かの聲も感傷も
無法唱盡的感情也好 某人的歌聲與感傷也好

強さに変えていく
都會漸漸化為堅強

あなたと出會えたこの奇跡を
與你相遇的這個奇跡

今音に乗せて
現(xiàn)在乘載於樂音中

溢れる言葉を 降り積もる想いを
滿溢的話句 飄落堆積的思念

この手で 束ねて 全部を照らすよ
用這雙手 捆綁成束 全數照亮起來吧

あなたのそばで 光になれるから
因為我在你身邊 成為了你的光

獨りじゃないって
你並非孤身一人

星空のように 月明かりのように
宛如星空一樣 有如月照一般

闇夜も 彩る ランプを燈すよ
黑夜 亦染成斑斕 點亮起燈火吧

あなたがくれた 優(yōu)しくて溫かな
你所給予我 既溫柔又溫暖的

心が付いてる 獨りなんて思わないで
心就伴隨著我 請不要覺得孤單之類的


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒



創(chuàng)作回應

25741629
謝謝翻譯
2022-12-08 09:37:31

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作