作詞:ルシノ
作曲:ルシノ
編曲:ルシノ
PV:はきゅ?ルシノ?アップルパイ地獄
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
ベリーベリー 召し上がれ
beri- beri- meshi agare
漿果 漿果 請享用吧
一生消えない色を傷をあげる
issyou kie na i iro wo kizu wo a ge ru
我來給你一輩子都不會消失的色彩與傷口吧
喜んでくれるかな
yorokonde ku re ru ka na
你是否會感到喜悅呢
いっそ聲も出ないほどの愛をあげる
isso koe mo denai ho do no ai wo a ge ru
乾脆給你開心到發不出聲音般的愛情吧
抱き絞めてくれるかな
daki shime te ku re ru ka na
你是否會願意緊緊抱住我呢
一切合切気にせずに生きて行きたい
issai gassai ki ni se zu ni iki te iki ta i
想毫不在意一切地活下去
満たしてよボクのこと
mitashi te yo boku no ko to
滿足我吧
じっと見つめるばかりでは伝わらない
jitto mitsume ru ba ka ri de tsutawarana i
如果總是一動不動地注視著的話可不會傳達出去
腹ペコなその口へ
hara peko na so no kuchi he
往飢餓不已的那張嘴中
真心を込めて!
magoroko wo kome te!
傾注真心!
ほら
ho ra
你瞧
ベリーベリー 毒ひとつ あぁ
beri- beri- doku hi to tsu aa
漿果 漿果 一份毒藥 啊啊
大切なキミのため
taisetsu na kimi no ta me
為了重要的你
ほら
ho ra
你瞧
ベリーベリー 召し上がれ 今
beri- beri- meshi agare ima
漿果 漿果 請享用吧 此刻
美味しくって泣いている
oishi kutte naite i ru
因為過於美味而流出淚水
ただ紫色に染めたい キミのこと
ta da murasaki iro ni some ta i kimi no ko to
我只是想將你 染上紫色
一生癒えない色を傷を刻む
issyou ie na i iro wo kizu wo kizamu
刻劃下一輩子無法治癒的色彩與傷口
ボクだけのモノにしたい
boku da ke no mono ni shi ta i
想將你變成我的所有物
いっそ息も止まるほどの愛を注ぐ
isso iki mo tomaru ho do no ai wo sosogu
乾脆管入就連氣息也會停止般的愛情
飲み干してくれるよね?
nomi hoshi te ku re ru yo ne?
你願意一飲而盡對吧?
実際問題キミからの正答を期待
jissai mondai kimi ka ra no seitou wo kitai
實際問題 我期待著你提出的正確回答
よしてくれ噓は嫌い
yo shi te ku re uso wa kirai
就此打住吧 我討厭謊言
じっと見つめるばかりでは満たされない
jitto mitsume ru ba ka ri de wa mitasare na i
如果總是一動不動地注視著的話可不會得到滿足
聴かせてよその聲で
kikase te yo so no koe de
用那道聲音說給我聽吧
ほら
ho ra
你瞧
ベリーベリー 毒ひとつ あぁ
beri- beri- doku hi to tsu aa
漿果 漿果 一份毒藥 啊啊
鍵掛かった食卓で
kagi kakatta syoku taku de
在上鎖的餐桌上
ほら
ho ra
你瞧
ベリーベリー 召し上がれ 今
beri- beri- meshi agare ima
漿果 漿果 請享用吧 此刻
嬉しくって泣いている
ureshi kutte naite i ru
因為過於喜悅而流出淚水
ただ紫色に染めたい キミのこと
ta da musaraki iro ni some ta i kimi no ko to
我只是想將你 染上紫色
ほら
ho ra
你瞧
ベリーベリー 毒ひとつ ああ
beri- beri- doku hi to tsu a a
漿果 漿果 一份毒藥 啊啊
大切なキミのため
taisetsu na kimi no ta me
為了重要的你
ほら
ho ra
你瞧
ベリーベリー 召し上がれ 今
beri- beri- meshi agare ima
漿果 漿果 請享用吧 此刻
美味しくって泣いている
oishi kutte naite i ru
因為過於美味而流出淚水
まだ
ma da
依舊
ベリーベリー 毒ふたつ ああ
beri- beri- doku fu ta tsu a a
漿果 漿果 兩份毒藥 啊啊
混ざり切って夜の果て
mazari kitte yoru no hate
混合在一起 夜晚的盡頭
ほら
ho ra
你瞧
ベリーベリー 召し上がれ 今
beri- beri- meshi agare ima
漿果 漿果 請享用吧 此刻
愛しくって泣いている
itoshi kutte naite i ru
因為過於憐愛而流出淚水
ただ紫色に染めたい キミのこと
ta da murasaki iro ni some ta i kimi no ko to
我只是想將你 染上紫色
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。