ゆらゆら 動いた この心 と?うも
感謝妳因我而動搖的情感
あたしはあのこになれなかったんた?
只可惜我無法守護在妳身旁
ゆらゆら 風吹く 連れ去っていく
強風吹拂帶我向前邁進
いいな いいな あたしはさあ
真是愉快 但我仍是
何も持ってなかった
一無所有的那個我
傾いてる 気分を無視した
垂下頭 不想再顧及他人眼光
今日も無理して あぁ 頑張っちゃうからなぁ
今天早已精疲力盡 啊~ 明天再繼續努力吧
フレー!わたし! フレー!わたし! すすめるさ
加油啊我! 加油啊我! 繼續邁進吧
今すく?に手に入れたいけと?、お預けかもね
想在此刻緊握未來 但或許時機尚未成熟
もしも 今 葉うなら 屆けたい
倘若能在此刻實現 那就緊握吧
きらきら 輝け あの星みたいに
如遙遠星辰那般耀眼
あのこはわたしにならなかったんた??
看來她並沒有迷失自我嗎?
きらきら 顔出す 一等星も
閃耀在夜空最亮的那顆星
そうか そうね あなたもさあ
是吧 是啊 其實妳始終
す?っと一緒た?った
都守護在我左右
ひらひら 変わった この心 そうた?
妳對我的情感已不如過往
あたしはあのこにならなかったんた?
我才能不再迷失自我
ひらひら 季節を 増やしてみる
隨悄然交替的季節
そうた? そうた? あたしはさあ
才意識到 我其實才是
すへ?て持っている
擁有一切的那個我
ゆらゆら 変わった この未來 と?うも
感謝這瞬息萬變的未來
あたしはあのこにならなかったんた?
我才能不再迷失自我
ゆらゆら 摑んた? この運命と
隻手緊握這動盪命運
いきて みたい みんなとさ
想再次守護在你們身旁
今を離さないように
別再錯過此刻