作詞:笹川真生
作曲:笹川真生
編曲:笹川真生
PV:鳥本ゆき
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
あー、止まれ 分かるまで
a-, tomare wakaru ma de
啊─、停下來 直到明白為止
時(shí)間を割いて欲しいよ
jikan wo waite hoshi i yo
希望你抽出時(shí)間來啊
あー、染まれ 終わるまで
a-, somare owaru ma de
啊─、染色吧 直到結(jié)束為止
命を割いて欲しいよ
inochi wo waite hoshi i yo
希望你分割生命啊
あー、戻れ 時(shí)を戻して
a-, modore toki wo modoshi te
啊─、回去吧 倒轉(zhuǎn)時(shí)間吧
あー、戻れ 時(shí)を戻して
a-, modore toki wo modoshi te
啊─、回去吧 倒轉(zhuǎn)時(shí)間吧
あー、戻れ 時(shí)を戻して
a-, modore toki wo modoshi te
啊─、回去吧 倒轉(zhuǎn)時(shí)間吧
あー、戻れ
a-, modore
啊─、回去吧
クラスで一番人気のあの子は校舎の裏で人を殺した
kurasu de ichiban ninki no a no ko wa kousya no ura de hito wo koroshi ta
班上最有人氣的那個(gè)人在校舍的背面殺了人
クラスで一番人気のあの子は校舎の裏で人を殺した
kurasu de ichiban ninki no a no ko wa kousya no ura de hito wo koroshi ta
班上最有人氣的那個(gè)人在校舍的背面殺了人
あぁあぁあぁあぁあぁ
aa aa aa aa aa
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
騙して 騙していたんだね。
damashi te damashi te i ta n da ne.
你欺騙了 你欺騙了我呢。
あぁあぁあぁあぁあぁ
aa aa aa aa aa
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
隠して 隠していたんだね。
kakushi te kakushi te i ta n da ne.
你藏起來 你藏起來了呢。
「最低な生活で嫌いになったことだろう」
"saitei na seikatsu de kirai ni natta ko to da ro u"
「是因?yàn)樽畈顒诺纳疃械絽挓┎灰蚜藢?duì)吧」
信頼、と云うものは、
shinrai, to iu mo no wa,
名為、信賴的事物、
諦め、と知るの。
akirame, to shiru no.
明白了、放棄。
それでもいいから、私を奪いに來て?
so re de mo i i ka ra, watashi wo ubai ni kite?
即使如此也無所謂的話、就來奪走我吧?
好きなんでしょ?
suki na n de syo?
因?yàn)槟阆矚g的吧?
エレクトロニカ。
erekutoronika.
電子音樂。
愛してね。來世でね。
ai shi te ne. raise de ne.
在下輩子。愛我吧。
クラスで一番人気のあの子は校舎の裏で人を殺した
kurasu de ichiban ninki no a no ko wa kousya no ura de hito wo koroshi ta
班上最有人氣的那個(gè)人在校舍的背面殺了人
クラスで一番人気のあの子は校舎の裏で人を殺した
kurasu de ichiban ninki no a no ko wa kousya no ura de hito wo koroshi ta
班上最有人氣的那個(gè)人在校舍的背面殺了人
あぁあぁあぁあぁあぁ
aa aa aa aa aa
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
騙して 騙していたんだね。
damashi te damashi te i ta n da ne.
你欺騙了 你欺騙了我呢。
あぁあぁあぁあぁあぁ
aa aa aa aa aa
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
怖くて 間違ったね
kowaku te machigatta ne
因?yàn)楹ε隆《沐e(cuò)了呢
あー、戻れ
a-, modore
啊─、回去吧
時(shí)を戻して、時(shí)をもどして?
toki wo modoshi te, toki wo mo do shi te?
倒轉(zhuǎn)時(shí)間、倒轉(zhuǎn)時(shí)間吧?
全部、そう 隠しておくから。
zenbu, so u kakushi te o ku ka ra.
全部、是的 都藏起來了啊。
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。