ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日羅歌詞】Imy - Meteora - 02 - Meteora ft. 藍月なくる

| 2022-09-21 22:48:08 | 巴幣 2200 | 人氣 617

......
Imy的專輯中Meteora和Last words整部都是由藍月主唱,
看狀況我有可能會去買線上專輯把整套翻完吧。
san值允許的話。




? 藍月なくる頻道 ?

音源

Lyricist: Imy
Composer: Imy

Vocal:藍月なくる





いつの日か見流れ星は
君との記憶呼び起こして
漆黒の夜空に奇跡を描いた

Itsunohika mi nagareboshi wa
Kimi to no kioku yobiokoshite
Shikkoku no yozora ni kiseki o kaita

於那日所見之流星
喚醒了那對你的回憶
於漆黑的夜空中描繪出了奇蹟

?

またいつか見ようだなんて  笑ってた
そんな毎日は消えた I lost you Ah…
あー嫌になっちゃって感情は要らない
思い出も要らない

Mata itsuka miyouda nante waratteta
Son'na mainichi wa kieta I lost you Ah...
A iya ni natchatte kanjo wa iranai
Omoide mo iranai

曾笑著說總有天會相見的
那樣的日子已然消逝 I lost you Ah…
阿 這種變得討厭的感情已經不想要了阿
亦無需憶起

?


消せない記憶と思いを抱えて
手を伸ばしたって  君へは屆かない
翳した手は何も摑めずに…

Kesenai kioku to omoi o kakaete
Te o nobashitatte kimi e wa todokanai
Kage shita te wa nani mo tsukamezu ni…

懷抱著無法抹消的回憶
即便伸出了手   也到不了你的身邊
伸出的手無法觸及任何事物...

?

幾千の星が流れ消えて行った
それぞれ煌めいて
燃え盡きてく事に意味があるように
この世界でまだ少しの希望があるのなら
生きていく為の意味も見つかるのかな

Ikusen no hoshiganagare kiete itta
Sorezore kirameite
Moetsukite ku koto ni imi ga aru yo ni
Kono sekai de mada sukoshi no kibo ga aru nonara
Ikiteiku tame no imi mo mitsukaru no ka na

萬千流星劃過天際消逝而去
一顆顆都是如此閃亮
彷彿燃燒殆盡存在任何意義
倘若世界還存在任何希望
我也能找到存在的意義嗎?

?

悔やんだ事も忘れ去って  靜寂に殘され
墮ちてく暗闇へと
それが悲しくて  何を信じればいいの
1人では答えは見つからない

Kuyanda koto mo wasuresatte seijaku ni nokosa re
Ochite ku kurayami e to
Sore ga kanashikute  nani o shinjireba i no
1-Ride wa kotaeha mitsukaranai

將後悔的事物一併遺忘  留下一片寂靜
向著黑暗中沉淪
沉浸於如此的悲傷之中 我應該相信什麼呢
僅靠自己無法求得任何解答

?

葉わない運命だと言うのならば
こんな世界は 要らない
星屑の欠片と共に燃え盡きて
終わりを望んだ
その先にはもう何もない
辿り著いたその答えは崩れるだけ

Kanawanai unmeida to iu nonaraba
Kon'na sekai wa iranai
Hoshikuzu no kakera to tomoni moetsukite
Owari o nozonda
Sono sakini wa mo nanimonai
Tadori tsuita sono kotae wa kuzureru dake

如果你說這是無法實現的命運
那這樣的世界我已經不需要了
與星辰的碎片一同燃燒殆盡
尋求著終結
除此之外已別無所求
最終得到這樣的答案只讓人崩潰

?

この世が魔境だなんて解っていた
長い長い時の中
変えられぬ運命と神が決めるなら
どんな悪魔にもボクは魂を捧げよう
何もかも殘らぬように
絶望の謳歌を

Konoyo ga makyoda nante wakatte ita
Nagai nagai toki no naka
Kae rarenu unmei to kami ga kimerunara
Don'na akuma ni mo boku wa tamashi o sasageyou
Nanimokamo nokoranu yo ni
Zetsubo no oka o

此世即為魔域什麼的 已然理解
於這段很長很長的時間裡
如果這個無從改變的命運為神所決的話
無論是何種惡魔我都將奉上我的靈魂
這樣就什麼都不剩了
絕望地歌頌著

?

いつの日か見た流れ星は
君との記憶掻き消すように
漆黒の大地へただ降り注いだ

Itsunohika mita nagareboshi wa
kimi to no kioku kaki kesu yo ni
shikkoku no daichi e tada furisosoida

於那日所見之流星
如同為了將對你的回憶消去般
此般降注於漆黑大地之上





大略查了一下,Meteora這個詞彙是希臘語「懸在空中」的意思。
作為地名是希臘東正教的聖地,
是一片高聳的柱狀巖石群,
是修道士們隱居的地方。
圖片幾乎都是90度峭壁,
除了那些不要命的修士大概也沒什麼人願意挑戰了,
總而言之是個離群索居的苦行之地。

我不好揣度Imy選這個當作專輯名想表達什麼,
但我在歌曲中感受到的東西是極端的痛苦和孤寂。

なくちゃ唱這種東西的效果真的很可怕。
目前除了中島美嘉之外從來沒有人可以給我一樣程度的感受。
明明是這種聲音。



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作