作詞 : shito/Gom
作曲 : shito
斉藤壯馬、內田雄馬、內山昂輝、島﨑信長 合唱
かませワンパンKill
古き時代よお別れだ
沈んどけ
- 殺向對方吧!一拳KO
- 向古老的時代告別吧!
- 沉下去吧!
ここに宣言しよう
新時代の幕が開ける
騒ごうぜ
- 在這裡宣言吧!
- 新時代的帷幕開幕了
- 鬧騰起來吧!
いつまでいんの?つかえてんの
そろそろどいてくれませんかね?
あぐらかいて睨んでいても
- 你要在這邊待多久?能派上用場嗎?
- 差不多該給我滾開了?
- 即使你坐享其成看著我也沒用
飽きられたスキル古過ぎるルール
まじつまんねぇ指図いらねぇ
期待とかクソくらえ 戦え
実力主義舐めすぎ
ステージで転ぶマイクもドロップ
- 看膩了的技巧過時的規定
- 真的很無聊 不需要你指示
- 期待之類的就像垃圾一樣 戰鬥吧!
- 別過於小看實力主義
- 放下掉在舞臺上的麥克風
歌え喉が焼けるまで
踴れ身體果てるまで
時代は乾いて俺ら欲してる
目を合わせたら喧嘩しようぜ
- 直到唱到喉嚨窒息為止
- 直到跳到筋疲力盡為止
- 時代正乾枯著正渴求著我們
- 如果對上眼就打起架吧!
かませワンパンKill
古き時代よお別れだ
沈んどけ
- 殺向對方吧!一拳KO
- 向古老的時代告別吧!
- 沉下去吧!
ここに宣言しよう
新時代の幕が開ける
騒ごうぜ
- 在這裡宣言吧!
- 新時代的帷幕開幕了
- 鬧騰起來吧!
いつでも競い合ってぶつかり合って
遠ざけ合って落ちてって
必要だって確かめ合って
命を預け生きていく
- 一直互相競爭互相磨練
- 彼此分別彼此落下
- 因為這是必須要確認的
- 拚盡全力活下去吧!
イロモノ扱いされてたって
記憶から消せないお前の負け
粋がってたって泣いて逃げてけ
- 雖然遇到了各式各樣的事物
- 不要消除記憶中你的失敗
- 雖然自以為是但卻哭著逃跑
怪我させる前に謝るわ sorry
喧嘩売ってしらを切って
被害者ぶってるそこのアンチ
見せてくれんなその面
- 在讓你受傷為止認輸sorry
- 結束這場打架
- 裝作被害者的噴子
- 不要讓我看見那張臉
明日には忘れてるけどな bye bye
壊せないものなどない
屆かないことなどない
未來は必ず俺ら欲してく
- 明天我會忘記的 bye bye
- 不是不會崩壞的事物
- 不是傳達不到的事物
- 未來一定是渴求著我們
目を合わせたら喧嘩しようぜ
放て弾丸Kill
急所一撃お別れだ
沈んどけ
- 如果對上眼就打起架吧!
- 射出的子彈一擊必殺
- 朝要害攻擊告別吧!
- 沉下去吧!
示せ新世代
生きるか死ぬか賭けようぜ
チェックメイト
- 展示吧!新世代
- 是生是死來賭上吧!
- 將軍
気づけ敵わねえって弱すぎだって
話にだってなりゃしねぇ
俺達だけは特別だって
殘念だったな 諦めな
- 快注意到吧!你不是我對手因為你太弱了
- 你甚至無法被談論
- 因為我們是特別的
- 真遺憾 放棄吧!
聞こえているか?
揺らせているか?
細胞までも喜んでるか?
肌で伝わる
- 聽得見嗎?
- 有搖擺起來嗎?
- 有全身上下都沸騰起來嗎?
- 從肌膚傳達而來
考えるな感じろ
始まる伝説
語り継いでけ
嘆いていても進めないから
- 不用思考感覺吧!
- 開始的傳說
- 只有繼續談論下去
- 只是自怨自艾的話是無法前進的
運命は置いていく
同情なんかされてたまるか
俺たちは
- 把命運什麼的丟在一旁
- 我們能夠接受被同情嗎?
かませワンパンKill
古き時代よお別れだ
沈んどけ
- 殺向對方吧!一拳KO
- 向古老的時代告別吧!
- 沉下去吧!
ここに宣言しよう
新時代の幕が開ける
騒ごうぜ
- 在這裡宣言吧!
- 新時代的帷幕開幕了
- 鬧騰起來吧!
いつでも競い合ってぶつかり合って
遠ざけ合って落ちてって
必要だって確かめ合って
命を預け生きていく
- 一直互相競爭互相磨練
- 彼此分別彼此落下
- 因為這是必須要確認的
- 拚盡全力活下去吧!
歌おうぜ
踴れ
この歌で
沈め
- 歌唱吧!
- 跳舞吧!
- 用這首歌
- 將你擊沉